< Psalms 48 >

1 “A song and psalm by the sons of Korach.” Great is the Lord, and highly praised in the city of our God, [in] his holy mountain.
Пісня. Псалом синів Коре́євих. Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
2 A beautiful district, the joy of the whole earth, is mount Zion, the farthest north, the city of the great King.
Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
3 God is become known in her palaces as a defence.
Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
4 For, lo, the kings were assembled, they are passed away together.
Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
5 They indeed saw—[and] so they were astonished; they were terrified, they were confounded.
але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
6 Trembling seized on them there, pain, as on a woman in travail.
Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
7 With the east wind thou breakest the ships of Tharshish.
Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
8 As we have heard, so have we seen [it] in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! (Се́ла)
9 We have reflected on thy kindness, O God, in the midst of thy temple.
Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
10 As thy name is, O God, so is thy praise over the ends of the earth: of righteousness is thy right hand full.
Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
12 Compass Zion about, and walk round about her; number her towers.
Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
13 Direct your mind to her outer wall, mark carefully her palaces: in order that ye may tell it to the latest generation.
зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
14 For this One is God, our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!

< Psalms 48 >