< Psalms 48 >
1 “A song and psalm by the sons of Korach.” Great is the Lord, and highly praised in the city of our God, [in] his holy mountain.
En sång, en psalm av Koras söner. Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
2 A beautiful district, the joy of the whole earth, is mount Zion, the farthest north, the city of the great King.
Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
3 God is become known in her palaces as a defence.
Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
4 For, lo, the kings were assembled, they are passed away together.
Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
5 They indeed saw—[and] so they were astonished; they were terrified, they were confounded.
De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
6 Trembling seized on them there, pain, as on a woman in travail.
Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
7 With the east wind thou breakest the ships of Tharshish.
Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
8 As we have heard, so have we seen [it] in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
9 We have reflected on thy kindness, O God, in the midst of thy temple.
Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
10 As thy name is, O God, so is thy praise over the ends of the earth: of righteousness is thy right hand full.
Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
12 Compass Zion about, and walk round about her; number her towers.
Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
13 Direct your mind to her outer wall, mark carefully her palaces: in order that ye may tell it to the latest generation.
given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.
14 For this One is God, our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.