< Psalms 48 >

1 “A song and psalm by the sons of Korach.” Great is the Lord, and highly praised in the city of our God, [in] his holy mountain.
سرود. مزمور پسران قورَح. خداوند بزرگ است و باید او را در کوه مقدّسش در اورشلیم، ستایش کرد.
2 A beautiful district, the joy of the whole earth, is mount Zion, the farthest north, the city of the great King.
چه زیباست صهیون، آن کوه بلند خدا، آن شهر پادشاه بزرگ، که موجب شادی تمام مردم جهان می‌باشد!
3 God is become known in her palaces as a defence.
خدا در دژهای اورشلیم است، او خود را همچون محافظ آن نمایان خواهد ساخت.
4 For, lo, the kings were assembled, they are passed away together.
پادشاهان جهان متحد شدند تا به اورشلیم حمله کنند.
5 They indeed saw—[and] so they were astonished; they were terrified, they were confounded.
اما وقتی آن را دیدند، شگفت‌زده شده، گریختند.
6 Trembling seized on them there, pain, as on a woman in travail.
در آنجا ترس، آنان را فرا گرفت و همچون زنی در حال زایمان، وحشتزده شدند.
7 With the east wind thou breakest the ships of Tharshish.
تو ای خدا، آنان را مانند کشتیهای تَرشیش که باد شرقی آنها را در هم می‌کوبد، نابود کردی.
8 As we have heard, so have we seen [it] in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
آنچه دربارهٔ کارهای خداوند شنیده بودیم، اینک با چشمان خود در شهر خداوند لشکرهای آسمان می‌بینیم: او اورشلیم را برای همیشه پایدار نگه خواهد داشت.
9 We have reflected on thy kindness, O God, in the midst of thy temple.
ای خدا، ما در داخل خانهٔ تو، به رحمت و محبت تو می‌اندیشیم.
10 As thy name is, O God, so is thy praise over the ends of the earth: of righteousness is thy right hand full.
تو مورد ستایش همهٔ مردم هستی؛ آوازهٔ تو به سراسر جهان رسیده است؛ دست راستت سرشار از عدالت است.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
به‌سبب داوریهای عادلانهٔ تو ساکنان صهیون شادی می‌کنند و مردم یهودا به وجد می‌آیند.
12 Compass Zion about, and walk round about her; number her towers.
ای قوم خدا، صهیون را طواف کنید و برجهایش را بشمارید.
13 Direct your mind to her outer wall, mark carefully her palaces: in order that ye may tell it to the latest generation.
به حصار آن توجه کنید و قلعه‌هایش را از نظر بگذرانید. آن را خوب نگاه کنید تا بتوانید برای نسل آینده آن را بازگو کنید و بگویید:
14 For this One is God, our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
«این خدا، خدای ماست و تا به هنگام مرگ او ما را هدایت خواهد کرد.»

< Psalms 48 >