< Psalms 48 >

1 “A song and psalm by the sons of Korach.” Great is the Lord, and highly praised in the city of our God, [in] his holy mountain.
Mazmur kaum Korah. Sungguh agunglah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita, di bukit yang suci.
2 A beautiful district, the joy of the whole earth, is mount Zion, the farthest north, the city of the great King.
Sion, bukit Allah menjulang permai kota Raja Agung menggirangkan seluruh bumi.
3 God is become known in her palaces as a defence.
Allah tinggal di dalam puri-purinya, ternyata Ia sendirilah pelindung-Nya.
4 For, lo, the kings were assembled, they are passed away together.
Lihatlah, raja-raja berkumpul; mereka datang hendak menyerbu.
5 They indeed saw—[and] so they were astonished; they were terrified, they were confounded.
Tapi melihat bukit itu, mereka tercengang; mereka gempar dan lari kebingungan.
6 Trembling seized on them there, pain, as on a woman in travail.
Di sana mereka gemetar ketakutan dan kesakitan, seperti wanita yang mau melahirkan,
7 With the east wind thou breakest the ships of Tharshish.
seperti kapal yang hancur dalam topan.
8 As we have heard, so have we seen [it] in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Seperti yang kita dengar, kini kita melihatnya, di Kota TUHAN Yang Mahakuasa. Kota itu adalah Kota Allah kita, Ia membelanya untuk selama-lamanya.
9 We have reflected on thy kindness, O God, in the midst of thy temple.
Di dalam Rumah-Mu kami merenungkan kasih-Mu, ya Allah.
10 As thy name is, O God, so is thy praise over the ends of the earth: of righteousness is thy right hand full.
Nama-Mu termasyhur dan dipuji di seluruh bumi, Engkau memerintah dengan adil.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Biarlah rakyat Sion dan Yehuda bersorak gembira, karena Engkau menghukum lawan mereka.
12 Compass Zion about, and walk round about her; number her towers.
Kelilingilah Sion, putarilah dia, dan hitunglah menaranya.
13 Direct your mind to her outer wall, mark carefully her palaces: in order that ye may tell it to the latest generation.
Perhatikan temboknya, periksalah bentengnya, supaya kamu dapat menceritakan kepada keturunanmu;
14 For this One is God, our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
"Dialah Allah, Allah kita untuk selama-lamanya, Dia akan memimpin kita sampai kekal."

< Psalms 48 >