< Psalms 48 >

1 “A song and psalm by the sons of Korach.” Great is the Lord, and highly praised in the city of our God, [in] his holy mountain.
गीत। कोरहवंशियों का भजन हमारे परमेश्वर के नगर में, और अपने पवित्र पर्वत पर यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है! (सेला)
2 A beautiful district, the joy of the whole earth, is mount Zion, the farthest north, the city of the great King.
सिय्योन पर्वत ऊँचाई में सुन्दर और सारी पृथ्वी के हर्ष का कारण है, राजाधिराज का नगर उत्तरी सिरे पर है।
3 God is become known in her palaces as a defence.
उसके महलों में परमेश्वर ऊँचा गढ़ माना गया है।
4 For, lo, the kings were assembled, they are passed away together.
क्योंकि देखो, राजा लोग इकट्ठे हुए, वे एक संग आगे बढ़ गए।
5 They indeed saw—[and] so they were astonished; they were terrified, they were confounded.
उन्होंने आप ही देखा और देखते ही विस्मित हुए, वे घबराकर भाग गए।
6 Trembling seized on them there, pain, as on a woman in travail.
वहाँ कँपकँपी ने उनको आ पकड़ा, और जच्चा की सी पीड़ाएँ उन्हें होने लगीं।
7 With the east wind thou breakest the ships of Tharshish.
तू पूर्वी वायु से तर्शीश के जहाजों को तोड़ डालता है।
8 As we have heard, so have we seen [it] in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
सेनाओं के यहोवा के नगर में, अपने परमेश्वर के नगर में, जैसा हमने सुना था, वैसा देखा भी है; परमेश्वर उसको सदा दृढ़ और स्थिर रखेगा।
9 We have reflected on thy kindness, O God, in the midst of thy temple.
हे परमेश्वर हमने तेरे मन्दिर के भीतर तेरी करुणा पर ध्यान किया है।
10 As thy name is, O God, so is thy praise over the ends of the earth: of righteousness is thy right hand full.
१०हे परमेश्वर तेरे नाम के योग्य तेरी स्तुति पृथ्वी की छोर तक होती है। तेरा दाहिना हाथ धार्मिकता से भरा है;
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
११तेरे न्याय के कामों के कारण सिय्योन पर्वत आनन्द करे, और यहूदा के नगर की पुत्रियाँ मगन हों!
12 Compass Zion about, and walk round about her; number her towers.
१२सिय्योन के चारों ओर चलो, और उसकी परिक्रमा करो, उसके गुम्मटों को गिन लो,
13 Direct your mind to her outer wall, mark carefully her palaces: in order that ye may tell it to the latest generation.
१३उसकी शहरपनाह पर दृष्टि लगाओ, उसके महलों को ध्यान से देखो; जिससे कि तुम आनेवाली पीढ़ी के लोगों से इस बात का वर्णन कर सको।
14 For this One is God, our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
१४क्योंकि वह परमेश्वर सदा सर्वदा हमारा परमेश्वर है, वह मृत्यु तक हमारी अगुआई करेगा।

< Psalms 48 >