< Psalms 48 >

1 “A song and psalm by the sons of Korach.” Great is the Lord, and highly praised in the city of our God, [in] his holy mountain.
Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist der HERR und hoch berühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
2 A beautiful district, the joy of the whole earth, is mount Zion, the farthest north, the city of the great King.
Der Berg Zion ist wie ein schön Zweiglein, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
3 God is become known in her palaces as a defence.
Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
4 For, lo, the kings were assembled, they are passed away together.
Denn siehe, Könige sind versammelt und miteinander vorübergezogen.
5 They indeed saw—[and] so they were astonished; they were terrified, they were confounded.
Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind gestürzt.
6 Trembling seized on them there, pain, as on a woman in travail.
Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
7 With the east wind thou breakest the ships of Tharshish.
Du zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.
8 As we have heard, so have we seen [it] in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Wie wir gehöret haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält dieselbige ewiglich. (Sela)
9 We have reflected on thy kindness, O God, in the midst of thy temple.
Gott, wir warten deiner Güte in deinem Tempel.
10 As thy name is, O God, so is thy praise over the ends of the earth: of righteousness is thy right hand full.
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm, bis an der Welt Ende; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Judas seien fröhlich um deiner Rechte willen.
12 Compass Zion about, and walk round about her; number her towers.
Macht euch um Zion und umfahet sie; zählet ihre Türme!
13 Direct your mind to her outer wall, mark carefully her palaces: in order that ye may tell it to the latest generation.
Leget Fleiß an ihre Mauern und erhöhet ihre Paläste, auf daß man davon verkündige bei den Nachkommen,
14 For this One is God, our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.

< Psalms 48 >