< Psalms 47 >

1 “To the chief musician, a psalm for the sons of Korach.” All ye people, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph.
Mijouse hungun! Nakhut benguvin! Pathen kom a kipah tah in thangvahna sam un!
2 For the Lord is most high, fear-inspiring; he is a great king over all the earth.
Ajeh chu Pakai Hatchungnung chu gimneitah ahi. Amahi leiset chunga leng thupitah ahi.
3 He will subdue people under us, and nations under our feet.
Aman imasang uvah namtin vaipi hi asonkun in eidougalteo jong ikengto noi uvah eikoipeh taove.
4 He will choose for us our inheritance, the excellency of Jacob which he loveth. (Selah)
Gamtep gam chu, angailut Jacob chilhahate, kithang aat tah a kijot eiho lodinga alhen ahi.
5 God ascendeth amid a triumphal shout, the Lord, amid the sound of the cornet.
Pathen chu gimnei tah in akal tou in, Pakai chu sumkon gin kithong pum’in akal tou in ahi.
6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
Pathen thangvah la sauvin, thangvah la sauvin; ilengpau thangvah la sauvin, thangvah la sauvin!
7 For God is King of all the earth: sing ye praises with understanding.
Ajeh chu Pathen hi leiset chung pumpi chunga leng ahi lasah pum’in thangvah un.
8 God reigneth over the nations; God sitteth upon his holy throne.
Pathen alaltouna theng chunga atou in namtin vaipi lah’a vai ahom’e.
9 The nobles of the people are gathered together, [to be with] the people of the God of Abraham; for unto God belong the shields of the earth: he is greatly exalted.
Vannoi leiset vaihomte Abraham Pathen mitetoh atoukhom’un ahi, ajeh chu leiset chunga leng jouse hi Pathen’a ahi. Amahi vannoi leiset chung muntin a jana achang’in ahi.

< Psalms 47 >