< Psalms 47 >

1 “To the chief musician, a psalm for the sons of Korach.” All ye people, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph.
সংগীত পরিচালকের জন্য। কোরহ বংশের সন্তানদের একটি গীত। হে জাতিসকল, করতালি দাও; মহানন্দে ঈশ্বরের উদ্দেশে জয়ধ্বনি করো।
2 For the Lord is most high, fear-inspiring; he is a great king over all the earth.
কারণ পরাৎপর সদাপ্রভু ভয়ংকর, সমস্ত জগতের উপর তিনিই রাজা।
3 He will subdue people under us, and nations under our feet.
বিভিন্ন লোকেদের তিনি আমাদের অধীন করেছেন, আমাদের শত্রুদের আমাদের পদানত করেছেন।
4 He will choose for us our inheritance, the excellency of Jacob which he loveth. (Selah)
তিনি আমাদের অধিকার আমাদের জন্য বেছে নিয়েছেন, তা যাকোবের গর্বের বিষয়, যাকে তিনি ভালোবেসেছিলেন।
5 God ascendeth amid a triumphal shout, the Lord, amid the sound of the cornet.
ঈশ্বর আনন্দের জয়ধ্বনিতে ঊর্ধ্বে আরোহণ করেছেন। সদাপ্রভু তূরীধ্বনিতে ঊর্ধ্বে আরোহণ করেছেন।
6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
ঈশ্বরের উদ্দেশে স্তব করো, স্তব করো; আমাদের রাজার উদ্দেশে স্তব করো, স্তব করো।
7 For God is King of all the earth: sing ye praises with understanding.
কারণ ঈশ্বরই সমস্ত পৃথিবীর রাজা; গীত সহযোগে তাঁর উদ্দেশে স্তব করো।
8 God reigneth over the nations; God sitteth upon his holy throne.
ঈশ্বর সমস্ত জাতির উপর শাসন করেন, ঈশ্বর তাঁর পবিত্র সিংহাসনে অধিষ্ঠিত।
9 The nobles of the people are gathered together, [to be with] the people of the God of Abraham; for unto God belong the shields of the earth: he is greatly exalted.
সমস্ত জাতির প্রধানেরা সম্মিলিত হয়, অব্রাহামের ঈশ্বরের প্রজাদের সঙ্গে, কারণ পৃথিবীর সব রাজা ঈশ্বরের; তিনি সর্বত্র অতিশয় গৌরবান্বিত।

< Psalms 47 >