< Psalms 39 >

1 “To the chief musician, to Jeduthun, a psalm of David.” I said, I will guard my ways, that I sin not with my tongue: I will guard my mouth with a muzzle, while the wicked is before me.
In finem, ipsi Idithun, Canticum David. Dixi: Custodiam vias meas: ut non delinquam in lingua mea. Posui ori meo custodiam, cum consisteret peccator adversum me.
2 I was dumb in deep silence, I was quite still, even from [speaking] good; but my pain was greatly excited;
Obmutui, et humiliatus sum, et silui a bonis: et dolor meus renovatus est.
3 My heart was hot within me, in my self-communing there burnt a fire: [then] spoke I with my tongue,
Concaluit cor meum intra me: et in meditatione mea exardescet ignis.
4 Let me know, O Lord, my end, and the measure of my days, what it is: I wish to know when I shall cease to be.
Locutus sum in lingua mea: Notum fac mihi Domine finem meum. Et numerum dierum meorum quis est: ut sciam quid desit mihi.
5 Behold, measured out with the span hast thou made my days; and my whole duration is nothing before thee: yea, as nothing but vanity doth every man stand here. (Selah)
Ecce mensurabiles posuisti dies meos: et substantia mea tamquam nihilum ante te. Verumtamen universa vanitas, omnis homo vivens.
6 As nothing but a shadowy image doth man walk about, yea, for vanity only do all make a noise: he heapeth up his gains, and knoweth not who shall gather them.
Verumtamen in imagine pertransit homo: sed et frustra conturbatur. Thesaurizat: et ignorat cui congregabit ea.
7 And now, what shall I wait for, O Lord? my hope is in thee.
Et nunc quæ est expectatio mea? nonne Dominus? et substantia mea apud te est.
8 From all my transgressions deliver thou me: render me not the object of reproach of the worthless.
Ab omnibus iniquitatibus meis erue me: opprobrium insipienti dedisti me.
9 I was dumb, I opened not my mouth; because thou hadst done it.
Obmutui, et non aperui os meum, quoniam tu fecisti:
10 Remove thou thy plague away from me: from the blows of thy hand am I consumed.
amove a me plagas tuas.
11 When thou with corrections chastisest man for iniquity, thou causest his excellence to melt away as [if eaten by] the moth: yea, nothing but vanity is every man. (Selah)
A fortitudine manus tuæ ego defeci in increpationibus: propter iniquitatem corripuisti hominem. Et tabescere fecisti sicut araneam animam eius: verumtamen vane conturbatur omnis homo.
12 Hear my prayer, O Lord, and give ear unto my cry; be not silent at my tears; for a stranger am I with thee, a sojourner, like all my fathers.
Exaudi orationem meam Domine, et deprecationem meam: auribus percipe lacrimas meas. Ne sileas: quoniam advena ego sum apud te, et peregrinus, sicut omnes patres mei.
13 Leave off from me, that I may recover strength, before I go hence, and am no more.
Remitte mihi, ut refrigerer priusquam abeam, et amplius non ero.

< Psalms 39 >