< Psalms 38 >

1 “A psalm of David, to bring to remembrance.” O Lord, correct me not in thy wrath, nor chastise me in thy fury.
Oh Yavé, no me reprendas con tu indignación, Ni me castigues con tu ardiente ira.
2 For thy arrows have penetrated into me, and thy hand presseth down upon me.
Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí.
3 There is no soundness in my flesh because of thy indignation: there is no peace in my bones because of my sin.
Nada íntegro hay en mi cuerpo a causa de tu indignación, Ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
4 For my iniquities are passed over my head, as a heavy burden are they too heavy for me.
Porque mis iniquidades sobrepasan mi cabeza, Y como pesada carga se agravan sobre mí.
5 Foul, corrupt are my bruises because of my folly.
Mis heridas hieden y supuran por causa de mi locura.
6 I am bent double; I am bowed down to the utmost; all the day long I go about full of grief.
Estoy encorvado y abatido en gran manera. Todo el día ando ensombrecido
7 For my loins are filled with a burning disease, and there is no soundness in my flesh.
Porque mis órganos internos están llenos de ardor, Y nada sano hay en mi cuerpo.
8 I am made faint and crushed to the utmost; I cry aloud because of the groaning of my heart.
Estoy debilitado y molido en extremo. Gimo a causa de la perturbación de mi corazón.
9 Lord, before thee is all my longing; and my sighing is from thee not hidden.
¡Oh ʼAdonay, ante Ti está todo mi deseo, Y mi suspiro no te es oculto!
10 My heart is restless, my strength hath left me; and the light of my eyes—that also is no more with me.
Mi corazón palpita, me falta el vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta.
11 My lovers and my friends stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
Mis amigos y mis compañeros están lejos de mi herida. Mis allegados permanecen a distancia.
12 They also that seek after my life lay snares; and they that wish for my mishap speak wicked falsehoods; and deceits do they devise all the day long.
Los que buscan mi vida Me arman trampas. Los que procuran ofenderme Me amenazan con destrucción y traman fraudes todo el día.
13 But I, as a deaf man, hear not; and I am as a dumb man that cannot open his mouth.
Pero yo, como si fuera sordo no escucho, Y soy como un mudo, que no abre su boca.
14 Thus am I as a man that heareth not, and in whose mouth are no words of defence.
Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta.
15 For in thee, O Lord, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
Porque en Ti, oh Yavé, espero. Tú, ʼAdonay, mi ʼElohim, me responderás.
16 For I said, Perhaps they might rejoice over me: when my foot slippeth, they might magnify themselves over me.
Porque dije: No se alegren de mí. No se engrandezcan contra mí cuando mi pie resbale,
17 For I am prepared for [my] downfall, and my pain is continually before me.
Porque estoy a punto de caer Y mi dolor está continuamente ante mí.
18 For I will tell of my iniquity; I will be grieved because of my sin.
Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado.
19 But my enemies are strong in life; and numerous are those that hate me wrongfully;
Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa.
20 They also that repay [me] evil in lieu of good; they hate me bitterly because I pursue what is good.
Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno.
21 Forsake me not, O Lord: O my God, be not far from me.
¡No me desampares, oh Yavé, mi ʼElohim! ¡No te alejes de mí!
22 Make haste to help me, O Lord, my salvation.
¡Apresúrate a socorrerme, oh ʼAdonay, salvación mía!

< Psalms 38 >