< Psalms 36 >
1 “To the chief musician, by the servant of the Lord, by David.” Saith vice itself to the wicked—so I feel it within my heart— that he should have no dread of God before his eyes.
Rödd syndarinnar talar í huga guðleysingjans og hvetur hann til vondra verka. Enginn guðsótti býr í hjarta hans.
2 For he flattereth himself in his own eyes [too much] to find out his iniquity to hate it.
Syndin dregur hann á tálar, mistök hans verða augljós og menn hata hann.
3 The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
Svik og tál eru á vörum hans og hann er hættur að vera hygginn og breyta vel.
4 He deviseth wickedness upon his couch; he placeth himself on a way that is not good; evil he despiseth not.
Á nóttunni liggur hann í rúmi sínu og upphugsar svik, forðast ekki hið illa.
5 O Lord, into the heavens reacheth thy kindness, thy faithfulness even into the skies.
Drottinn, miskunn þín er mikil eins og himinninn og trúfesti þín takmarkalaus.
6 Thy righteousness is like the mountains of God; thy acts of justice like the great deep: man and beast dost thou ever help, O Lord.
Réttlæti þitt er stöðugt eins og fjöllin. Dómar þínir hvíla á vísdómi, þeir vitna um mikilleik þinn líkt og úthöfin. Þú berð umhyggju fyrir mönnum og skepnum.
7 How precious is thy kindness, O God! And the children of men that seek shelter under the shadow of thy wings, —
Hversu dýrmæt er miskunn þín ó, Guð! Mennirnir leita skjóls í skugga vængja þinna.
8 These will be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and of the stream of thy delights wilt thou give them to drink.
Þú nærir þá með krásum af borði þínu og lætur þá drekka úr lækjum unaðssemda þinna.
9 For with thee is the source of life: in thy light shall we see light.
Þú, Drottinn, ert uppspretta lífsins! í þínu ljósi sjáum við ljós.
10 Draw down continuously thy kindness unto those that acknowledge thee; and thy righteousness to the upright in heart.
Lát miskunn þína haldast við þá sem þekkja þig og réttlæti þitt við þá sem hlýða þér og elska.
11 Let not come against me the foot of pride, and let not the hand of the wicked chase me off.
Lát ekki fót hins hrokafulla troða á mér né hendur óguðlegra hrekja mig burt.
12 There are fallen the workers of wickedness: they are thrust down, and shall not be able to rise.
Líttu á! Illgjörðamennirnir eru fallnir! Þeim hefur verið varpað um koll og þeir megna ekki að rísa upp aftur.