< Psalms 36 >
1 “To the chief musician, by the servant of the Lord, by David.” Saith vice itself to the wicked—so I feel it within my heart— that he should have no dread of God before his eyes.
Dem Vorsänger. Von David, dem Knecht des HERRN. Ein Urteil über die Sünde des Gottlosen kommt aus der Tiefe meines Herzens: Die Gottesfurcht gilt nichts vor seinen Augen!
2 For he flattereth himself in his own eyes [too much] to find out his iniquity to hate it.
Sondern er hat sich das gewählt zu seinem Teil, daß er seinem Laster frönen, daß er hassen kann.
3 The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
Die Worte seines Mundes sind Lug und Trug; er hat aufgehört, verständig und gut zu sein.
4 He deviseth wickedness upon his couch; he placeth himself on a way that is not good; evil he despiseth not.
Auf seinem Lager brütet er Bosheit aus, er stellt sich auf keinen guten Weg und scheut kein Arges.
5 O Lord, into the heavens reacheth thy kindness, thy faithfulness even into the skies.
HERR, deine Gnade reicht bis zum Himmel, deine Treue bis zu den Wolken!
6 Thy righteousness is like the mountains of God; thy acts of justice like the great deep: man and beast dost thou ever help, O Lord.
Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte sind wie die große Flut; du, HERR, hilfst Menschen und Tieren.
7 How precious is thy kindness, O God! And the children of men that seek shelter under the shadow of thy wings, —
Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht finden!
8 These will be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and of the stream of thy delights wilt thou give them to drink.
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, mit dem Strom deiner Wonne tränkst du sie;
9 For with thee is the source of life: in thy light shall we see light.
denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Lichte schauen wir Licht!
10 Draw down continuously thy kindness unto those that acknowledge thee; and thy righteousness to the upright in heart.
Erweise deine Gnade auch weiterhin denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtigen Herzens sind!
11 Let not come against me the foot of pride, and let not the hand of the wicked chase me off.
Der Fuß der Stolzen erreiche mich nicht, und die Hand der Gottlosen vertreibe mich nicht!
12 There are fallen the workers of wickedness: they are thrust down, and shall not be able to rise.
Dort sind die Übeltäter gefallen; sie wurden niedergestoßen und vermochten nicht mehr aufzustehn.