< Psalms 34 >
1 “By David, when he disguised his reason before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the Lord at all times: continually shall his praise be in my mouth.
Nitamsifu Yahwe wakati wote, siku zote sifa zake zitakuwa mdomoni mwangu.
2 My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear it, and be rejoiced.
Nitamsifu Yahwe! walio onewa wasikie na kufurahi.
3 Oh magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.
Msifuni Yahwe pamoja nami, kwa pamoja tuliinue jina lake.
4 I sought the Lord, and he answered me, and from all that I dreaded did he deliver me.
Nilimuomba Yahwe msaada naye akanijibu, akanipa ushindi juu ya hofu yangu yote.
5 They [who] looked unto him, were indeed enlightened, and their faces were not put to the blush.
Wale wanao mtazama yeye wana furaha, na nyuso zao hazina aibu.
6 This poor man cried, and the Lord heard him, and out of all his distresses did he save him.
Huyu mtu aliye onewa alilia na Yahwe akamsikia na kumuokoa kwenye matatizo yake yote.
7 The angel of the Lord encampeth round about those who fear him, and delivereth them.
Malaika wa Yahwe huweka kambi wakiwazunguka wale wanao muogopa yeye na kuwaokoa.
8 Experience and see that the Lord is good: happy is the man that trusteth in him.
Onjeni muone Yahwe ni mzuri. Amebarikiwa mtu yule ambaye Yahwe ni kimbilio lake.
9 Oh fear the Lord, ye his saints: for there is no want to those who fear him.
Muogopeni Yahwe, ninyi watu watakatifu wake. Hakuna kupungukikwa kwa wale wanao mhofu yeye.
10 The young lions do lack, and suffer hunger; but those who seek the Lord shall not want any good.
Simba wadogo wakati mwingine hukosa chakula na kuteseka kwa njaa, bali wale wamtafutao Yahwe hawatapungukiwa chochote kilicho kizuri.
11 Come, ye children, hearken unto me: the fear of the Lord will I teach you.
Njoni, wana, mnisikilize mimi. nitawafundisha ninyi hofu ya Yahwe.
12 Who is the man that desireth life, loveth [many] days, that he may see happiness?
Mtu nani aliyepo ambaye anatamani maisha na anapenda kuwa na siku nyingi, ili kwamba aweze kuona vizuri?
13 Guard thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
Hivyo uepushe ulimi wako na uovu na uilinde midomo yako kuongea uongo.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Uache uovu na utende mema. Uitafute amani na kuiendea amani.
15 The eyes of the Lord are directed unto the righteous, and his ears unto their cry.
Macho ya Yahwe yako kwenye haki na masikio yake huelekea kulia kwao.
16 [But] the anger of the Lord is against those that do evil, to cut off from the earth their remembrance.
Uso wa Yahwe uko kinyume na wale watendao uovu, kuikatilia mbali kumbukumbu yao duniani.
17 Those cry, and the Lord heareth, and from all their distresses he delivereth them.
Wenye haki hulia na Yahwe husikia na kuwaokoa kwenye matatizo yao yote.
18 The Lord is nigh unto those that are broken-hearted: and he saveth those that are of a contrite spirit.
Yahwe yu karibu nao waliovunjika moyo, naye huwaokoa waliogandamizwa rohoni.
19 Many are the afflictions of the righteous; but out of them all the Lord ever delivereth him.
Mateso ya wenye haki ni mengi, bali Yahwe huwaokoa nayo yote.
20 He watcheth all his bones: not one of them is broken.
Yeye huitunza mifupa yake yote, hakuna hata mmoja wao utavunjika.
21 The evil will slay the wicked: and they who hate the righteous shall incur guiltiness.
Uovu utawauwa waovu. Wale wachukiao haki watahukumiwa.
22 The Lord redeemeth the soul of his servants: and all that trust in him shall not incur guiltiness.
Yahwe huokoa maisha ya watumishi wake. Hakuna atakaye hukumiwa hata mmoja atafutaye usalama katika yeye.