< Psalms 34 >
1 “By David, when he disguised his reason before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the Lord at all times: continually shall his praise be in my mouth.
Andriañeko an-tsà an-tsà t’Iehovà, am-bavako ao nainai’e ty fandrengeañ’ aze.
2 My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear it, and be rejoiced.
Mirenge am’ Iehovà ty troko; ie ho janjiñe’ o tretram-poo le hifalea’e.
3 Oh magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.
Antao hañonjoñe Iehovà, hitrao-pibango i Tahina’ey.
4 I sought the Lord, and he answered me, and from all that I dreaded did he deliver me.
Nitsoeheko t’Iehovà, le tinoi’e, fonga nafaha’e amako ty fangebahebako.
5 They [who] looked unto him, were indeed enlightened, and their faces were not put to the blush.
Niandra ama’e iereo le niloeloe, tsy ho kolopofen-kameñarañe ka ty tarehe’ iareo.
6 This poor man cried, and the Lord heard him, and out of all his distresses did he save him.
Nitoreo ty rarake, naho nijanjiñ’ aze t’Iehovà, vaho rinomba’e amo hasotria’e iabio.
7 The angel of the Lord encampeth round about those who fear him, and delivereth them.
Mitobe mañohoke o mpañeveñe ama’eo ty anjeli’ Iehovà, vaho haha’e.
8 Experience and see that the Lord is good: happy is the man that trusteth in him.
Tsopeho vaho mahaisaha te soa t’Iehovà; fale t’indaty mitsolok’ ama’e!
9 Oh fear the Lord, ye his saints: for there is no want to those who fear him.
Mañeveña am’ Iehovà, ry navahe’eo! amy te tampe-draha irieñe ze mañeveñ’ ama’e.
10 The young lions do lack, and suffer hunger; but those who seek the Lord shall not want any good.
Mete mililitse vaho mifeake ty kerè o liona tora’eo; fe tsy ho po-kasoa o mitsoek’ Iehovào.
11 Come, ye children, hearken unto me: the fear of the Lord will I teach you.
Mb’etoa, ry anake, tsendreño; hatoroko anahareo ty fañeveñañe am’ Iehovà.
12 Who is the man that desireth life, loveth [many] days, that he may see happiness?
Ia t’indaty misalala ho veloñe, naho mpitea andro, hahaisaha’e ty hasoa?
13 Guard thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
Afofio ami’ty raty ty famele’o, naho o soñi’oo tsy hivolam-pìtake.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Iholiaro ty raty, le anò ty soa; mitsoeha filongoañe—le heaño.
15 The eyes of the Lord are directed unto the righteous, and his ears unto their cry.
Miatreke o vantañeo ty fihaino’ Iehovà, naho o fitoreo’eo o ravembia’eo.
16 [But] the anger of the Lord is against those that do evil, to cut off from the earth their remembrance.
Atreatrè’ Iehovà an-daharañe o mpanao ratio; aitoa’e an-tane atoy ty fitiahiañe iareo.
17 Those cry, and the Lord heareth, and from all their distresses he delivereth them.
Mikaike, le mijanjiñe t’Iehovà, ie haha’e amo hasotriañe iabio.
18 The Lord is nigh unto those that are broken-hearted: and he saveth those that are of a contrite spirit.
Marine’ ty mikoretse añ’arofo t’Iehovà, vaho rombahe’e o demok’ an-trok’aoo.
19 Many are the afflictions of the righteous; but out of them all the Lord ever delivereth him.
Maro ty mañembetse o vañoñeo, fe avotso’ Iehovà ama’e iaby.
20 He watcheth all his bones: not one of them is broken.
Ambena’e iaby o taola’eo, leo raike tsy rifotse.
21 The evil will slay the wicked: and they who hate the righteous shall incur guiltiness.
Havetra’ ty haratiañe ty lo-tsereke, vaho hafàtse ze malaiñe o vantañeo.
22 The Lord redeemeth the soul of his servants: and all that trust in him shall not incur guiltiness.
Jebañe’ Iehovà ty fiai’ o mpitoro’eo, leo raik’ amo mitsolok’ ama’eo tsy hafàtse.