< Psalms 33 >

1 Be joyful, O ye righteous, in the Lord; [for] unto the righteous praise is comely.
Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2 Give thanks unto the Lord with the harp: with the ten-stringed psaltery do ye sing [praises] unto him.
Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3 Sing unto him a new song; play beautifully amidst a triumphant shout.
Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4 For the word of the Lord is upright; and all his works [are done] in truth.
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5 He loveth righteousness and justice: the earth is full of the kindness of the Lord.
Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6 By the word of the Lord were the heavens made; and by the breath of his mouth all their host.
Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7 He gathereth together like heaps the waters of the sea: he layeth up in store-houses the depths [of the sea].
Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8 Let all the earth fear the Lord: of him stand in awe all the inhabitants of the world.
Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9 For he spoke, and it came into being: he commanded, and it stood fast.
Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10 The Lord frustrateth the resolves of the nations: he bringeth to nought the thoughts of the people.
HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11 The counsel of the Lord will stand for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12 Happy is the nation whose God is the Lord, the people whom he hath chosen for himself as a heritage.
Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13 The Lord looketh from heaven; he seeth all the sons of men.
Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14 From the place of his habitation he directeth his view upon all the inhabitants of the earth;
Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15 He fashioneth their hearts altogether; he hath regard to all their works.
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16 The king is not saved by the multitude of an army: a mighty man is not delivered by much strength.
En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17 Vain is the horse for victory: nor shall he deliver any by the greatness of his strength.
Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18 Behold, the eye of the Lord is upon those that fear him, upon those that hope for his kindness.
Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19 To deliver from death their soul, and to keep them alive in famine.
han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20 Our soul waiteth for the Lord: our help and our shield is he.
Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21 For in him shall our heart rejoice: because in his holy name have we trusted.
Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22 Let thy kindness, O Lord, be upon us, even as we hope in thee.
Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.

< Psalms 33 >