< Psalms 33 >

1 Be joyful, O ye righteous, in the Lord; [for] unto the righteous praise is comely.
Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
2 Give thanks unto the Lord with the harp: with the ten-stringed psaltery do ye sing [praises] unto him.
Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
3 Sing unto him a new song; play beautifully amidst a triumphant shout.
Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
4 For the word of the Lord is upright; and all his works [are done] in truth.
For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
5 He loveth righteousness and justice: the earth is full of the kindness of the Lord.
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
6 By the word of the Lord were the heavens made; and by the breath of his mouth all their host.
Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
7 He gathereth together like heaps the waters of the sea: he layeth up in store-houses the depths [of the sea].
Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
8 Let all the earth fear the Lord: of him stand in awe all the inhabitants of the world.
All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
9 For he spoke, and it came into being: he commanded, and it stood fast.
For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
10 The Lord frustrateth the resolves of the nations: he bringeth to nought the thoughts of the people.
Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
11 The counsel of the Lord will stand for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
12 Happy is the nation whose God is the Lord, the people whom he hath chosen for himself as a heritage.
Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
13 The Lord looketh from heaven; he seeth all the sons of men.
Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
14 From the place of his habitation he directeth his view upon all the inhabitants of the earth;
Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
15 He fashioneth their hearts altogether; he hath regard to all their works.
han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
16 The king is not saved by the multitude of an army: a mighty man is not delivered by much strength.
En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
17 Vain is the horse for victory: nor shall he deliver any by the greatness of his strength.
Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
18 Behold, the eye of the Lord is upon those that fear him, upon those that hope for his kindness.
Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
19 To deliver from death their soul, and to keep them alive in famine.
for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
20 Our soul waiteth for the Lord: our help and our shield is he.
Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
21 For in him shall our heart rejoice: because in his holy name have we trusted.
For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
22 Let thy kindness, O Lord, be upon us, even as we hope in thee.
Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!

< Psalms 33 >