< Psalms 30 >
1 “A psalm, a song at the dedication of the temple, of David.” I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not suffered my enemies to rejoice over me.
Псалом. Песен при освещаването на Давидовия дом. Ще те превъзнасям, Господи; защото Ти си ме издигнал, И не си оставил неприятелите ми да тържествуват над мене.
2 O Lord my God, I cried loudly unto thee, and thou hast healed me.
Господи Боже мой, извиках към Тебе; И Ти си ме изцелил.
3 O Lord, thou hast brought up from the nether world my soul: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol )
Господи, извел си от преизподнята душата ми: Опазил си живота ми между ония, които слязат в рова. (Sheol )
4 Sing unto the Lord, O ye his pious ones, and give thanks to the memorial of his holiness.
Пейте Господу, светии Негови, И възхвалявайте светото Му име.
5 For his anger is momentary, [but] life is in his favor: in the evening [cometh] weeping to stay for a night, but in the morning, there is joyful song.
Защото гневът Му е само за една минута, А благоволението Му е за цял живот; Вечер може да влезе плач да пренощува, А на сутринта иде радост.
6 And I had said indeed in my prosperity, I shall never be moved.
Аз в благоденствието си рекох: Няма да се поклатя до века.
7 Lord, by thy favor hadst thou caused my mountain to stand in strength: thou didst hide thy face, [and] I was terrified.
Господи, с благоволението Си Ти беше ме поставил на твърда планина; Скрил си лицето Си, и смутих се.
8 Unto thee, O Lord, will I call; and unto the Lord will I make supplication.
Към тебе, Господи, извиках, И на Господа се помолих, като казах:
9 What profit is there in my blood, when I go down to the grave? Shall the dust thank thee? shall it announce thy truth?
Каква полза от кръвта ми, ако слезе в рова? Пръстта ще Те славослови ли? Ще възвестява ли истината Ти?
10 Hear, O Lord, and be gracious unto me: Lord, be thou a helper unto me.
Послушай, Господи, и смили се за мене; Господи бъди ми помощник.
11 Thou hast changed my mourning into dancing for me; thou hast loosened my sack-cloth, and girded me with joy.
Обърнал си плача ми на играние за мене; Съблякъл си ми вретището и препасал си ме с веселие.
12 To the end that my glorious soul may sing praise to thee, and never be silent. O Lord my God, for ever will I give thanks unto thee.
За да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. Господи Боже мой, до века ще Те хваля.