< Psalms 29 >
1 “A psalm of David.” Ascribe unto the Lord, O ye sons of the mighty, ascribe unto the Lord glory and strength.
Davidin Psalmi. Tuokaat Herralle, te väkevät, tuokaat Herralle kunnia ja väkevyys.
2 Ascribe unto the Lord the glory of his name; bow down to the Lord in the beauty of holiness.
Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa.
3 The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth, the Lord—upon mighty waters.
Herran ääni käy vetten päällä: kunnian Jumala pauhaa, suurten vetten päällä.
4 The voice of the Lord [resoundeth] with power; the voice of the Lord [resoundeth] with majesty.
Herran ääni käy voimassa: Herran ääni käy suuressa kunniassa.
5 The voice of the Lord breaketh in pieces the cedars; yea, the Lord shivereth the cedars of Lebanon;
Herran ääni särkee sedripuut, ja Herra särkee sedripuut Libanonissa.
6 And he maketh them skip like a calf; Lebanon and Siryon like young reems.
Hän hyppäyttää heitä niinkuin vasikan, sekä Libanonin että Sirionin, niinkuin nuoren yksisarvisen.
7 The voice of the Lord heweth out flames of fire.
Herran ääni leikkaa niinkuin tulen liekki.
8 The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
Herran ääni häälyttää korven, ja Herra liikuttaa Kadeksen korven.
9 The voice of the Lord causeth the hinds to start, and maketh bare forests: and in his temple every thing speaketh [of his] glory.
Herran ääni saattaa peurat poikimaan, ja paljastaa metsät: ja hänen templissänsä pitää koko hänen joukkonsa sanoman hänelle kunnian.
10 The Lord sat [enthroned] at the flood: and the Lord will sit as King for ever.
Herra istuu vedenpaisumisen päällä: Herra pysyy Kuninkaana ijankaikkisesti.
11 The Lord will give strength unto his people: the Lord will bless his people with peace.
Herra antaa kansallensa väkevyyden: Herra siunaa kansaansa rauhalla.