< Psalms 29 >
1 “A psalm of David.” Ascribe unto the Lord, O ye sons of the mighty, ascribe unto the Lord glory and strength.
(En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
2 Ascribe unto the Lord the glory of his name; bow down to the Lord in the beauty of holiness.
giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
3 The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth, the Lord—upon mighty waters.
HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
4 The voice of the Lord [resoundeth] with power; the voice of the Lord [resoundeth] with majesty.
HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
5 The voice of the Lord breaketh in pieces the cedars; yea, the Lord shivereth the cedars of Lebanon;
HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
6 And he maketh them skip like a calf; Lebanon and Siryon like young reems.
får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
7 The voice of the Lord heweth out flames of fire.
HERRENs Røst udslynger Luer.
8 The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
9 The voice of the Lord causeth the hinds to start, and maketh bare forests: and in his temple every thing speaketh [of his] glory.
HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
10 The Lord sat [enthroned] at the flood: and the Lord will sit as King for ever.
HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
11 The Lord will give strength unto his people: the Lord will bless his people with peace.
HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!