< Psalms 29 >

1 “A psalm of David.” Ascribe unto the Lord, O ye sons of the mighty, ascribe unto the Lord glory and strength.
Davudun məzmuru. Ey ilahi varlıqlar, Rəbbə verin – İzzəti, qüdrəti Rəbbə verin!
2 Ascribe unto the Lord the glory of his name; bow down to the Lord in the beauty of holiness.
Adına layiq olan izzəti Rəbbə verin, Müqəddəslik zinəti ilə Rəbbə səcdə edin!
3 The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth, the Lord—upon mighty waters.
Rəbbin səsi suların üzərindədir, Ehtişam Allahı gurlayar, Rəbb ümman suların üzərindədir.
4 The voice of the Lord [resoundeth] with power; the voice of the Lord [resoundeth] with majesty.
Rəbbin səsi qüdrətlidir, Rəbbin səsi əzəmətlidir,
5 The voice of the Lord breaketh in pieces the cedars; yea, the Lord shivereth the cedars of Lebanon;
Rəbbin səsi sidr ağaclarını sındırar, Rəbb Livan sidrlərini qırar.
6 And he maketh them skip like a calf; Lebanon and Siryon like young reems.
Livan dağlarını dana kimi, Siryon dağını çöl buğası kimi tullandırar.
7 The voice of the Lord heweth out flames of fire.
Rəbbin səsi şimşəkləri çaxdırar,
8 The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
Rəbbin səsi çölləri lərzəyə salar, Rəbb Qadeş çölünü lərzəyə salar.
9 The voice of the Lord causeth the hinds to start, and maketh bare forests: and in his temple every thing speaketh [of his] glory.
Rəbbin səsi maralları doğuzdurar, Rəbbin səsi meşələri çılpaq qoyar. Məbədində hamı deyər: «Ehtişamlısan!»
10 The Lord sat [enthroned] at the flood: and the Lord will sit as King for ever.
Rəbb daşan sular üstündəki taxtında oturub, O, əbədi Padşahdır, taxtında oturub.
11 The Lord will give strength unto his people: the Lord will bless his people with peace.
Rəbb Öz xalqına qüvvət verir, O, xalqına firavanlıq və bərəkət verir.

< Psalms 29 >