< Psalms 26 >

1 “Of David.” Judge me, O Lord; for I have indeed walked in my integrity: and in the Lord have I trusted; I shall not slip.
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j'ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
2 Try me, O Lord, and prove me; purify my reins and my heart.
Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
3 For thy kindness is before my eyes; and I have walked in thy truth.
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 I have not sat with men of falsehood, and with dissemblers will I not enter [in communion].
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
5 I have hated the assemblage of evil-doers; and with the wicked will I not sit.
Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
6 I will wash in innocency my hands, and I will compass thy altar, O Lord:
Je lave mes mains dans l'innocence, et j'entoure ton autel, Yahweh,
7 That I may publish with a loud voice [my] thanksgiving, and relate all thy wondrous deeds.
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
8 Lord, I love the site of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
Yahweh, j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
9 Take not away with sinners my soul, nor with men of blood my life;
N'enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
10 In whose hands are wicked devices, and whose right hand is full of bribes.
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be gracious unto me.
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
12 My foot standeth on an even place: in assemblies will I bless the Lord.
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.

< Psalms 26 >