< Psalms 25 >

1 “Of David.” Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃
2 O my God, in thee do I trust, let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃
3 Yea, none that wait on thee will be put to shame: let those be put to shame who deal treacherously without cause.
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃
4 Show me, O Lord, thy ways; teach me thy paths.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃
5 Lead me in thy truth, and teach me; for thou art the God of my salvation: on thee do I wait all the day.
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃
6 Remember thy mercies, O Lord, and thy kindnesses; for they are from everlasting.
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃
7 The sins of my youth and my transgressions do not remember: according to thy kindness bear thou me in remembrance, for the sake of thy goodness, O Lord.
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃
8 Good and upright is the Lord: therefore he pointeth out to sinners the right way.
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃
9 He guideth the meek in justice, and he teacheth the meek his way.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
10 All the paths of the Lord are kindness and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃
11 For the sake of thy name, O Lord, pardon my iniquity: although it is great.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃
12 Who is that man that feareth the Lord? to him will he point out the way which he is to choose?
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃
13 His soul shall abide in happiness: and his seed shall inherit the land.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
14 The secret counsel of the Lord is for those that fear him, and his covenant—to make it known to them.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃
15 My eyes are ever [directed] toward the Lord; for he will draw out of the net my feet.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃
16 Turn unto me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃
17 The distresses of my heart are enlarged: O bring thou me out of my afflictions.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃
18 Look on my misery and my trouble; and forgive all my sins.
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃
19 Look at my enemies; for they are many; and they hate me with the hatred of violence.
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃
20 Oh, guard my soul; and deliver me: let me not be put to shame; for I put my trust in thee.
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃
21 Let integrity and uprightness guard me; for I wait on thee.
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃
22 Redeem, O God, Israel out of all his distresses.
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃

< Psalms 25 >