< Psalms 25 >

1 “Of David.” Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
David ih Saam laa. Aw Angraeng, ka hinghaih kang tathlang.
2 O my God, in thee do I trust, let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
Aw ka Sithaw, na nuiah kam ha: na zatsak hmah loe, ka misanawk mah na pazawk o hmah nasoe.
3 Yea, none that wait on thee will be put to shame: let those be put to shame who deal treacherously without cause.
Ue, na nuiah amha kaminawk boih loe azathaih tong o mak ai: takung tiodeh om ai ah oep om ai ah khosah kaminawk loe azatpaw o tih.
4 Show me, O Lord, thy ways; teach me thy paths.
Aw Angraeng, na loklamnawk to na patuek ah loe, na caehhaih loklamnawk to na hnusak ah.
5 Lead me in thy truth, and teach me; for thou art the God of my salvation: on thee do I wait all the day.
Nang loe ka pahlonghaih Sithaw ah na oh pongah, na loktang thungah na hoi ah loe, na patuk ah; ni thokkruek nang ni kang zing.
6 Remember thy mercies, O Lord, and thy kindnesses; for they are from everlasting.
Aw Angraeng, canghnii hoiah kaom na palungnathaih hoi nam lunghaih to pahnet hmah.
7 The sins of my youth and my transgressions do not remember: according to thy kindness bear thou me in remembrance, for the sake of thy goodness, O Lord.
Ka qoeng thuem naah ka sak ih, zaehaihnawk hoi lokaekhaihnawk to poek hmah lai ah: Aw Angraeng, nang loe na hoih moe, palungnathaih na tawnh baktih toengah na pahnet hmah.
8 Good and upright is the Lord: therefore he pointeth out to sinners the right way.
Angraeng loe toeng moe, hoih pongah zaehaih tawn kaminawk hanah angmah ih loklam to patuek.
9 He guideth the meek in justice, and he teacheth the meek his way.
Mi tlim ah khosah kaminawk to toenghaih a hnuksak, poeknaem kaminawk hanah angmah ih loklam to patuk.
10 All the paths of the Lord are kindness and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Angraeng ih loklamnawk loe, a lokmaihaih hoi a thuih ih loknawk pazui kaminawk boih hanah, palungnathaih hoi loktang ah oh.
11 For the sake of thy name, O Lord, pardon my iniquity: although it is great.
Aw Angraeng, ka sakpazaehaih len parai cadoeh, na hmin rang hoiah tahmen ah.
12 Who is that man that feareth the Lord? to him will he point out the way which he is to choose?
Angraeng zii kami loe mi aa? To kami hanah a qoih pae ih loklam to patuk tih.
13 His soul shall abide in happiness: and his seed shall inherit the land.
Anih loe hoihaih hoi khosah ueloe, anih ih ca mah long to toep tih.
14 The secret counsel of the Lord is for those that fear him, and his covenant—to make it known to them.
Angraeng zii kaminawk loe, panoek thai ai ih a lokmaihaih to panoeksak.
15 My eyes are ever [directed] toward the Lord; for he will draw out of the net my feet.
Ka mik mah Angraeng khue ni danh; anih mah thaang pongah kaman ka khok to na khramh pae tih.
16 Turn unto me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
Kaimabueng patangkhanghaih hoiah ka oh sut pongah, kai khaeah angqoi ah loe, na tahmen rae ah.
17 The distresses of my heart are enlarged: O bring thou me out of my afflictions.
Poek patanghaih ka thuilaek ai: khosak binghaih thung hoi na loisak ah.
18 Look on my misery and my trouble; and forgive all my sins.
Ka patanghaih hoi pacip paaahaih to na khen paeh loe, ka zaehaihnawk boih na tahmen ah.
19 Look at my enemies; for they are many; and they hate me with the hatred of violence.
Ka misanawk loe pop o phi, nihcae mah paroeai kai ang hnukma o, tiah panoek ah.
20 Oh, guard my soul; and deliver me: let me not be put to shame; for I put my trust in thee.
Ka hinghaih hae pakaa ah loe, na pahlong ah: nang thungah ka buep pongah, azat na pawsak hmah.
21 Let integrity and uprightness guard me; for I wait on thee.
Nang kang zing pongah, poekciimhaih hoi toenghaih mah na pakaa nasoe.
22 Redeem, O God, Israel out of all his distresses.
Aw Sithaw, Israel hae raihaihnawk boih thung hoiah akrang ah!

< Psalms 25 >