< Psalms 24 >
1 “Of David a psalm.” Unto the Lord belongeth the earth with what filleth it, the world and they that dwell therein;
David ih Saam laa. Long hoi a thung ih hmuennawk; long hoi a thungah kaom kaminawk boih loe, Angraeng ih ni.
2 For upon seas hath he founded it, and upon rivers hath he established it.
Anih mah to ahmuen to tuipui nuiah angdoetsak moe, tuinawk nuiah a caksak.
3 Who shall ascend into the mountain of the Lord? and who shall be able to stand in his holy place?
Mi maw angraeng ih mae nuiah daw tih? To tih ai boeh loe mi maw anih ih hmuenciim ah angdoe tih?
4 He that is of clean hands, and pure of heart; who hath not lifted up his soul unto falsehood, and hath not sworn deceitfully:
Ban ciim kami hoi poek ciim kami, krangbokhaih bangah a hinghaih to paek ai, kamsoem ai hmuen ah lokkamhaih sah ai kami loe,
5 He shall bear away blessing from the Lord, and [the reward of] righteousness from the God of his salvation.
Angraeng khae hoiah tahamhoihaih to hnu ueloe, anih pahlonghaih Sithaw khae hoiah toenghaih to hnu tih.
6 This is the generation of those that adore him, that seek thy presence, [the sons of] Jacob. (Selah)
To kami loe Sithaw pakrong kaminawk ih acaeng, Sithaw krang pakrong Jakob ih acaeng ah oh. (Selah)
7 Raise your heads, O ye gates; and be raised wide, ye everlasting doors: and let the King of glory enter!
Aw nangcae khongkhanawk, na lunawk to phok o tahang ah; nangcae dungzan thoknawk, angtoeng o tahang ah; lensawk Siangpahrang loe athung ah akun tih.
8 Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
Hae lensawk siangpahrang loe mi aa? Anih loe lensawk thacak Angraeng, misatuk thacak Angraeng to ni.
9 Raise your heads, O ye gates; and raise [them] up, ye everlasting doors: and let the King of glory enter!
Aw nangcae khongkhanawk, na lunawk to phok o tahang ah; nangcae dungzan thoknawk, angtoeng o tahang ah; lensawk Siangpahrang athung ah angzo tih.
10 Who is then this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. (Selah)
Hae lensawk Siangpahrang loe mi aa? Misatuh kaminawk ih Angraeng, anih loe lensawk Siangpahrang to boeh ni. (Selah)