< Psalms 21 >

1 “To the chief musician, a psalm of David.” O Lord, because of thy strength will the king rejoice; and through thy salvation how greatly will he be glad!
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. PANIE, król cieszy się z twojej mocy i bardzo się raduje twoim zbawieniem.
2 The longing of his heart hast thou given him, and the request of his lips hast thou not withholden. (Selah)
Spełniłeś pragnienie jego serca i prośbie jego ust nie odmówiłeś. (Sela)
3 For thou meetest him unasked with the blessings of happiness: thou settest on his head a crown of pure gold.
Wyszedłeś mu bowiem naprzeciw z hojnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą włożyłeś mu na głowę.
4 Life hath he asked of thee, thou gavest it to him, length of days for ever and ever.
Prosił cię o życie i dałeś mu [je], długie dni na wieki wieków.
5 Great is his honor through thy help: glory and majesty thou layest upon him.
Wielka jest jego chwała dzięki twemu zbawieniu, okryłeś go sławą i dostojeństwem;
6 For thou appointest him to be a blessing for ever: thou makest him glad with joy from thy presence.
Bo uczyniłeś go błogosławieństwem na wieki, rozradowałeś go swoim obliczem.
7 For the king trusteth in the Lord; and through the kindness of the Most High shall he not be moved.
Król bowiem w PANU pokłada nadzieję i nie zachwieje się dzięki miłosierdziu Najwyższego.
8 Thy hand will reach all thy enemies: thy right hand will reach those that hate thee.
Twoja ręka znajdzie wszystkich twoich wrogów; twoja prawica dosięgnie [wszystkich], którzy cię nienawidzą.
9 Thou wilt render them as a fiery oven at the time of thy anger: the Lord in his wrath will destroy them, and a fire will devour them.
Uczynisz ich jakby piecem ognistym w czasie twego gniewu; PAN w swojej zapalczywości pochłonie ich, a ogień ich strawi.
10 Their fruit wilt thou cause to perish from the earth, and their seed from among the children of men.
Wytracisz z ziemi ich ród, a ich potomstwo spośród synów ludzkich.
11 For they directed against thee evil: they devised a mischievous purpose, which they were not able to perform.
Bo zamierzali zło przeciwko tobie, uknuli spisek, [którego] nie mogli [wykonać].
12 For thou wilt make them turn their back; upon thy bow-strings thou wilt make ready [thy arrows] against their face.
Dlatego ich zmusisz do ucieczki, [strzały] na twej cięciwie wymierzysz w ich twarze.
13 Exalt thyself, O Lord, in thy strength; [and] we will sing and praise thy power.
Powstań, PANIE, w swojej mocy; będziemy śpiewać i wysławiać twą potęgę.

< Psalms 21 >