< Psalms 21 >
1 “To the chief musician, a psalm of David.” O Lord, because of thy strength will the king rejoice; and through thy salvation how greatly will he be glad!
Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa. Panie! w mocy twojej raduje się król, a w zbawieniu twojem wielce się weseli.
2 The longing of his heart hast thou given him, and the request of his lips hast thou not withholden. (Selah)
Dałeś mu żądość serca jego, a prośby ust jego nie odmówiłeś mu. (Sela)
3 For thou meetest him unasked with the blessings of happiness: thou settest on his head a crown of pure gold.
Albowiemeś go uprzedził błogosławieństwy hojnemi; włożyłeś na głowę jego koronę ze złota szczerego.
4 Life hath he asked of thee, thou gavest it to him, length of days for ever and ever.
Prosił cię o żywot, a dałeś mu przedłużenie dni na wieki wieków.
5 Great is his honor through thy help: glory and majesty thou layest upon him.
Wielka jest chwała jego w zbawieniu twojem; chwałą i zacnością przyodziałeś go;
6 For thou appointest him to be a blessing for ever: thou makest him glad with joy from thy presence.
Boś go wystawił na rozmaite błogosławieństwo aż na wieki; rozweseliłeś go weselem oblicza twego.
7 For the king trusteth in the Lord; and through the kindness of the Most High shall he not be moved.
Gdyż król nadzieję ma w Panu, a z miłosierdzia Najwyższego nie będzie poruszony.
8 Thy hand will reach all thy enemies: thy right hand will reach those that hate thee.
Znajdzie ręka twoja wszystkich nieprzyjaciół twoich, prawica twoja dosięże wszystkich, co cię w nienawiści mają.
9 Thou wilt render them as a fiery oven at the time of thy anger: the Lord in his wrath will destroy them, and a fire will devour them.
Uczynisz ich jako piec ognisty czasu gniewu twego; Pan w popędliwości swojej wytraci ich, a ogień ich pożre.
10 Their fruit wilt thou cause to perish from the earth, and their seed from among the children of men.
Plemię ich z ziemi wygubisz, a nasienie ich z synów ludzkich.
11 For they directed against thee evil: they devised a mischievous purpose, which they were not able to perform.
Albowiem czyhali na twoje złe; zmyślali radę, której dowieść nie mogli.
12 For thou wilt make them turn their back; upon thy bow-strings thou wilt make ready [thy arrows] against their face.
Przetoż wystawisz ich za cel; cięciwę twą wyciągniesz przeciwko twarzy ich.
13 Exalt thyself, O Lord, in thy strength; [and] we will sing and praise thy power.
Podnieśże się, Panie! w mocy twojej, tedy będziemy śpiewać i wysławiać możność twoję.