< Psalms 21 >

1 “To the chief musician, a psalm of David.” O Lord, because of thy strength will the king rejoice; and through thy salvation how greatly will he be glad!
[Psalm lal David] O LEUM GOD, tokosra el engan mweyen kom sang ku nu sel; El enganak mweyen kom oru tuh elan kutangla.
2 The longing of his heart hast thou given him, and the request of his lips hast thou not withholden. (Selah)
Kom asang ma su el kena kac, Ac ma el siyuk kom tia sruokya lukel.
3 For thou meetest him unasked with the blessings of happiness: thou settest on his head a crown of pure gold.
Kom tuku nu yorol ke mwe insewowo lulap Ac filiya sie tefuro gold fin sifal.
4 Life hath he asked of thee, thou gavest it to him, length of days for ever and ever.
El siyuk ke moul, ac kom asang nu sel, Aok sie moul na loes.
5 Great is his honor through thy help: glory and majesty thou layest upon him.
Yohk wolana lal ke sripen kasru lom; Kom asang nu sel pwengpeng ac wal.
6 For thou appointest him to be a blessing for ever: thou makest him glad with joy from thy presence.
Kom oru tuh mwe insewowo lom in oan yorol ma pahtpat, Ac el sessesla ke engan ke sripen kom apkuran nu sel.
7 For the king trusteth in the Lord; and through the kindness of the Most High shall he not be moved.
Tu tokosra el filiya lulalfongi lal sin LEUM GOD Kulana; Ac ke sripen lungse pwaye lun LEUM GOD El ac fah muta in misla in pacl nukewa.
8 Thy hand will reach all thy enemies: thy right hand will reach those that hate thee.
Ac tokosra el ac fah sruokya mwet lokoalok lal nukewa; El ac fah sruokya mwet nukewa su srungal.
9 Thou wilt render them as a fiery oven at the time of thy anger: the Lord in his wrath will destroy them, and a fire will devour them.
El ac fah kunauselosla oana sie e firir Ke pacl el sikyak. LEUM GOD El ac fah kunauselosla in kasrkusrak lal, Ac elos ac fah firiryak ke e.
10 Their fruit wilt thou cause to perish from the earth, and their seed from among the children of men.
Wangin sin tulik natulos ac fah moulla; Tokosra el ac fah onelosla nufon.
11 For they directed against thee evil: they devised a mischievous purpose, which they were not able to perform.
Elos oru pwapa sulallal lalos in lainul, Tusruktu elos tia ku in orala nunak lalos an.
12 For thou wilt make them turn their back; upon thy bow-strings thou wilt make ready [thy arrows] against their face.
El ac fah pusrkalos ke pisr natul Ac oru tu elos in forla ac kaing.
13 Exalt thyself, O Lord, in thy strength; [and] we will sing and praise thy power.
Kut kaksakin kom, O LEUM GOD, ke ku lulap lom! Kut ac fah on ac kaksakin ku lom.

< Psalms 21 >