< Psalms 2 >
1 Wherefore do nations rage, and people meditate a vain thing?
Was soll das Toben der Völker und das eitle Sinnen der Völkerschaften?
2 The kings of the earth raise themselves up, and rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed:
Die Könige der Erde rotten sich zusammen, und die Fürsten halten Rat miteinander gegen den HERRN und den von ihm Gesalbten:
3 “Let us break asunder their bands, and cast away from us their cords.”
»Laßt uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Fesseln!«
4 He who dwelleth in the heavens will laugh: the Lord will hold them in derision.
Der im Himmel thront, der lacht, der Allherr spottet ihrer.
5 Then will he speak unto them in his anger, and in his displeasure will he terrify them.
Dann aber wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken in seinem Ingrimm:
6 [Saying, ] Yet have I appointed my king upon Zion my holy mount.
»Habe ich doch meinen König eingesetzt auf dem Zion, meinem heiligen Berge!« –
7 I will announce the decree, the Lord hath said unto me, “My son art thou: I have indeed this day begotten thee.
Laßt mich kundtun den Ratschluß des HERRN! Er hat zu mir gesagt: »Mein Sohn bist du; ich selbst habe heute dich gezeugt.
8 Ask it of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the uttermost ends of the earth.
Fordre von mir, so gebe ich dir die Völker zum Erbe und dir zum Besitz die Enden der Erde.
9 Thou shalt break them with a rod of iron; like a potter's vessel shalt thou dash them in pieces.”
Du sollst sie mit eiserner Keule zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschlagen!« –
10 And now, O ye kings, be wise: take warning, ye judges of the earth.
So nehmt denn Klugheit an, ihr Könige, laßt euch warnen, ihr Richter der Erde!
11 Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.
Dienet dem HERRN mit Furcht und jubelt ihm zu mit Zittern!
12 Do homage to the son, lest he be angry, and ye be lost on the way; for his wrath is so speedily kindled. Happy are all they that put their trust in him.
Küsset den Sohn, auf daß er nicht zürne und ihr zugrunde geht auf eurem Wege! denn leicht entbrennt sein Zorn. Wohl allen, die bei ihm sich bergen!