< Psalms 19 >
1 “To the chief musician, a psalm of David.” The heavens relate the glory of God; and the expanse telleth of the works of his hands.
To the Chief Musician. A Melody of David. The heavens, are telling the glory of GOD, And, the work of his hands, the expanse is declaring;
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night showeth knowledge.
Day, unto day, doth pour forth speech, and, night, unto night, doth breathe out knowledge.
3 There is no speech, there are no words, their voice is not heard.
There is no speech, and there are no words, —Unheard is their voice!
4 [But] their melody extendeth through all the earth, and to the end of the world their words. For the sun hath he set a tabernacle among them;
[Yet] through all the earth, hath gone forth their voice, —and, to the end of the world, their sayings, —For the sun, hath he set up a tent therein;
5 And he goeth out as a bridegroom from his chamber, he is glad like a strong man to run his course;
And, he, is like a bridegroom coming out of his chamber, he rejoiceth as a hero to run a race:
6 From the end of the heavens is his going forth, and his circuit is unto their ends: and there is nothing hidden from his heat.
From one end of the heavens, is his going forth, and, his circuit, to the other end thereof—and, nothing, is hid from his glowing heat.
7 The law of the Lord is perfect, quieting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
The, law of Yahweh, is complete, Bringing back the soul, The, testimony of Yahweh, is confirmed, Making wise the simple;
8 The precepts of the Lord are upright, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is clear, enlightening the eyes.
The precepts of Yahweh, are right, Rejoicing the heart, The, commandment of Yahweh, is pure, Enlightening the eyes;
9 The fear of the Lord is pure, enduring for ever: the ordinances of the Lord are the truth, they are just altogether.
The, reverence of Yahweh, is clean, Enduring evermore, —The, decisions of Yahweh, are faithful, They are righteous, altogether:
10 They are those which are to be desired more than gold, and much fine gold; and they are sweeter than honey and the dropping of honeycomb.
More desirable, than gold, yea than much fine gold, Sweeter, also than honey, or than droppings from the comb.
11 Moreover thy servant is admonished by them: in keeping them there is great reward.
Even thine own servant, taketh warning by them, In the keeping of them, great is the reward.
12 Who can guard against errors? from secret [faults] do thou cleanse me.
Mistakes, who perceiveth? From things that are hidden, acquit me:
13 Also from presumptuous [sins] withhold thy servant; let them not have dominion over me: then shall I be blameless, and I shall be clear from any great transgression.
Even from the presumptuous, keep back thy servant, May they not have dominion over me, Then, shall I be blameless, and shall be acquitted from great transgression:
14 May the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable before thee, O Lord, my Rock, and my Redeemer.
The words of my mouth, and the soft utterance of my heart, shall come with acceptance, before thee, O Yahweh, my Rock and my Redeemer!