< Psalms 17 >

1 “A prayer of David.” Hear, O Lord, [the cause of] righteousness, attend unto my entreaty, give ear unto my prayer, coming from lips without deceit.
Una oración de David. ¡Señor, por favor escucha mi clamor de justicia! ¡Por favor presta atención a mi llamado de auxilio! ¡Escucha la oración de un hombre honesto!
2 Let from thy presence my sentence come forth; let thy eyes behold what is right.
Vindícame delante de ti, porque tú ves lo que es correcto.
3 Thou hast proved my heart; thou hast thought of me in the night; thou hast refined me—thou couldst find nothing: my purpose doth not pass beyond [the words of] my mouth.
Has conocido mis pensamientos, me has visitado por la noche, me has examinado, y no has encontrado nada malo. Me prometí a mí mismo que no diría nada indebido.
4 Among the deeds of men did I observe, by the word of thy lips, the paths of the dissolute.
Con respecto a las acciones de otros: he hecho lo que me dijiste, y he evitado lo que hacen las personas violentas.
5 My steps held firmly to thy tracks, [and] my footsteps did not slip.
No me he extraviado de tu camino; mis pies no han tropezado.
6 I call on thee, for thou wilt answer me, O God: incline thy ear unto me, hear my speech.
Dios, te hablo a ti porque yo sé que me responderás. Por favor escucha atentamente lo que tengo que decir.
7 Show marvelously thy loving-kindnesses, O thou that savest those who put their trust [in thee] from those that rise up [against them] by thy right hand.
Muéstrame cuán maravilloso es realmente tu amor fiel ¡Salvador de todos los que acuden a ti, pidiendo protección contra sus enemigos!
8 Keep me as the apple of the eye; conceal me under the shadow of thy wings,
Mantenme a salvo, como a alguien que amas; y escóndeme bajo tus alas.
9 From the wicked that despoil me, my enemies, who, to take my life, compass me about.
Protégeme de los ataques de los malvados que quieren destruirme, de los enemigos que me rodean e intentan matarme.
10 They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
Ellos no tienen compasión, y solo saben hablar con arrogancia.
11 On our steps they now encompass us: they direct their eyes to turn aside in the land.
Ellos me persiguen y me rodean, buscando la oportunidad para golpearme y tirarme al suelo.
12 Every man is just like a lion that is greedy to tear his prey, and like a young lion lurking in a covert.
Son como leones que quieren desgarrar sus presas; como feroces leones agazapados en una emboscada.
13 Arise, O Lord, prevent him, cast him down; deliver my soul from the wicked, who is thy sword, —
Señor, ¡levántate y confróntalos! ¡Fuérzalos a volver atrás! ¡Con tu espada, defiéndeme de los malvados!
14 From these men—thy hand—O Lord, from the men of this world, whose portion is in this life, and whose belly thou fillest with thy hidden treasure: they have children in plenty, and leave the rest of their substance to their babes.
Señor, por tu poder, sálvame de personas cuyos únicos pensamientos son de este mundo. Que se llenen con lo que tienes reservado para ellos, sus hijos también, ¡con sobras para sus nietos!
15 As for me, in righteousness shall I behold thy face: I shall be satisfied, when I awake, with contemplating thy likeness.
En cuanto a mí, veré tu rostro en toda su gloria. Cuando despierte, estaré grandemente complacido de verte cara a cara.

< Psalms 17 >