< Psalms 16 >

1 “A Michtham of David.” Preserve me, O God; for I have placed my trust in thee.
Salaknibannak, O Dios, ta agkamkamangak kenka.
2 [O my soul], thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my happiness is not without thee;
Kunak kenni Yahweh, “Sika ti Apok; awan serserbina ti kinaimbagko no maisinaak kenka.
3 [But] in the saints who are on the earth, and in the excellent—in them is all my delight.
No maipapan kadagiti nasantoan a tattao nga adda iti rabaw ti daga, natakneng a tattao, adda kadakuada ti amin a pakaragsakak.
4 Multiplied shall be the sorrows of those who give presents to another god: I will not pour out their drink-offerings of blood, nor bear their names upon my lips.
Umadunto dagiti pakariribukanda, dagiti agbirbiruk kadagiti sabali a dios. Saanakto a mangibukbok kadagiti mainom a daton a dara kadagiti diosda wenno itag-ay dagiti naganda babaen kadagiti bibigko.
5 Thou, O Lord, art the portion of my inheritance, and my cup; thou hast drawn my lot.
O Yahweh, sika ti pinilik a pasetko ken ti kopak. Iggemmo ti masakbayak.
6 My possessions are fallen in agreeable places: yea, my heritage is pleasant to me.
Naisagana para kaniak dagiti uged a pagrukod kadagiti makaay-ayo a lugar; awan duadua a kukuak ti makaay-ayo a tawid.
7 I will bless the Lord, who hath given me counsel: also in the night seasons my reins admonish me.
Idaydayawko ni Yahweh, a mangbalbalakad kaniak; isursuronak ti panunotko uray iti rabii.
8 I have always set the Lord before me, that, being at my right hand, I might not be moved.
Isaadko ni Yahweh iti sangoanak iti amin a tiempo, tapno saanak a magunggon manipud iti makannawan nga imana!
9 Therefore is rejoiced my heart, and my spirit is glad: also my flesh shall rest in safety.
Ngarud, maragsakan ti pusok; itantan-ok isuna iti napadayawan a pusok; awan duadua nga agbiagak a sitatalged.
10 For thou wilt not abandon my soul to the grave: thou wilt not suffer thy pious [servant] to see corruption. (Sheol h7585)
Ta saanmo a baybay-an ti kararuak idiay sheol. Saanmo nga ipalubos a makita ti napudno kenka ti abut. (Sheol h7585)
11 Thou wilt let me know the path of life: fulness of joy is in thy presence; pleasures are at thy right hand for evermore.
Isursurom kaniak ti dalan ti biag; aglaplapusanan a rag-o ti agnanaed iti presensiam; iti agnanayon, adda ragsak iti makannawan nga imam.

< Psalms 16 >