< Psalms 16 >
1 “A Michtham of David.” Preserve me, O God; for I have placed my trust in thee.
Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem.
2 [O my soul], thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my happiness is not without thee;
Jahvi rekoh: “Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!”
3 [But] in the saints who are on the earth, and in the excellent—in them is all my delight.
Za svetima što su u zemlji sav plamtim od čežnje!
4 Multiplied shall be the sorrows of those who give presents to another god: I will not pour out their drink-offerings of blood, nor bear their names upon my lips.
Gomilaju patnje moje koji slijede bogove tuđe. Ja im ljevanica nalijevat' neću, ime im spominjat' neću usnama.
5 Thou, O Lord, art the portion of my inheritance, and my cup; thou hast drawn my lot.
Jahve mi je baština i kalež: Ti u ruci držiš moju sudbinu.
6 My possessions are fallen in agreeable places: yea, my heritage is pleasant to me.
Na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.
7 I will bless the Lord, who hath given me counsel: also in the night seasons my reins admonish me.
Blagoslivljam Jahvu koji me svjetuje te me i noću srce opominje.
8 I have always set the Lord before me, that, being at my right hand, I might not be moved.
Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.
9 Therefore is rejoiced my heart, and my spirit is glad: also my flesh shall rest in safety.
Stog' mi se raduje srce i kliče duša, i tijelo mi spokojno počiva.
10 For thou wilt not abandon my soul to the grave: thou wilt not suffer thy pious [servant] to see corruption. (Sheol )
Jer mi nećeš ostavit' dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda. (Sheol )
11 Thou wilt let me know the path of life: fulness of joy is in thy presence; pleasures are at thy right hand for evermore.
Pokazat ćeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vječno.