< Psalms 149 >

1 Hallelujah. Sing unto the Lord a new song, his praise in the congregation of the pious.
Dayega si Yahweh. Awiti si Yahweh ug bag-ong awit; dayega siya sa pag-awit diha sa panagtigom sa mga nagmatinud-anon.
2 Let Israel rejoice in his Maker: let the children of Zion exult in their King.
Tugoti nga magmaya ang Israel diha sa nagbuhat kanila; tugoti nga magmaya ang katawhan sa Zion sa ilang hari.
3 Let them praise his name in the dance: with the timbrel and harp let them sing praises unto him.
Padayega (sila) sa iyang ngalan uban sa panagsayaw; paawita (sila) sa mga pagdayeg ngadto kaniya dinuyogan sa tambor ug alpa.
4 For the Lord taketh pleasure in his people; he will adorn the meek with salvation.
Kay mahimuot si Yahweh sa iyang katawhan; himayaon niya ang mga mapainubsanon uban ang kaluwasan.
5 Let the pious be joyful in glory: let them sing aloud upon their couches.
Tugoti nga magmaya ang mga diosnon sa kadaogan; tugoti (sila) nga mag-awit sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
6 The exalted praises of God are in their mouth, and a two-edged sword is in their hand;
Hinaot nga ang mga pagdayeg ngadto sa Dios maanaa sa ilang mga baba ug ang espada nga duhay sulab maanaa sa ilang kamot
7 To execute vengeance on the nations, and chastisements on the people:
aron mapatuman ang pagpanimalos sa kanasoran ug mga buhat sa pagsilot sa katawhan.
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron:
Gapuson nila ang ilang mga hari pinaagi sa mga kadena ug ang ilang mga pangulo pinaagi sa puthaw nga mga posas.
9 To execute upon them the judgment [which is] written: this is an honor for all his pious servants. Hallelujah.
Ipatuman nila ang paghukom nga nahisulat. Mapasidunggan ang tanan nga nagmatinud-anon kaniya. Dayega si Yahweh.

< Psalms 149 >