< Psalms 147 >
1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is comely; [him] becometh praise.
Hemdusana! Yahni medhiyilenglar! Berheq, bundaq qilish shérindur; Xudayimizni küylenglar! Medhiye oqush insan’gha yarishidu.
2 The Lord buildeth up Jerusalem: the outcasts of Israel will he gather together;
Perwerdigar Yérusalémni bina qilmaqta; Israilning sürgün qilin’ghanlirini U yighip kélidu;
3 He that healeth the broken-hearted, and bindeth up their hurts;
U köngli sunuqlarni dawalaydu; Ularning yarilirini tangidu.
4 Who counteth the number of the stars; who calleth them all by [their] names.
U yultuzlarning sanini sanaydu; Ularning hemmisige bir-birlep isim qoyidu.
5 Great is our Lord, and abundant in power: his understanding is immeasurable.
Ulughdur Rebbimiz, zor qudretliktur; Uning chüshinishi cheksizdur.
6 The Lord helpeth up the meek: he bringeth down the wicked to the ground.
Perwerdigar yawash möminlerni yölep kötüridu; Rezillerni yergiche töwen qilidu.
7 Lift up a song unto the Lord with thanksgiving; sing praises unto our God with the harp;
Perwerdigargha teshekkürler bilen naxsha éytinglar; Küylerni chiltargha tengshep éytinglar!
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who causeth grass to grow upon the mountains;
U asmanni bulutlar bilen qaplitidu, Zémin’gha yamghurni békitidu, Taghlarda ot-chöplerni östüridu;
9 Who giveth to the beast its food, to the young ravens which cry.
Mallargha ozuq, Tagh qaghisining chüjiliri zarlighanda, ulargha ozuq béridu;
10 Not in the strength of the horse hath he delight: nor in the [swiftness of the] legs of man taketh he pleasure.
At küchidin U zoq almaydu; Ademning chebdes putlirini xursenlik dep bilmeydu;
11 The Lord taketh pleasure in those that fear him, that wait for his kindness.
Perwerdigar belki Özidin eyminidighanlarni, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarni xursenlik dep bilidu.
12 Glorify, O Jerusalem, the Lord: praise thy God, O Zion.
Perwerdigarni maxtanglar, i Yérusalém; Xudayingni medhiyile, i Zion.
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children in the midst of thee;
Chünki U derwaziliringning taqaqlirini mehkem qilidu; Séningde turuwatqan perzentliringge bext-beriket berdi.
14 He who bestoweth peace in thy borders, who satisfieth thee with the best of wheat;
U chet-chégraliringda aram-tinchliq yürgüzidu, Séni bughdayning ésili bilen qanaetlendüridu.
15 He who sendeth forth his decree unto the earth: how swiftly speedeth his word along!
U Öz emr-bésharetlirini yer yüzige ewetidu; Uning söz-kalami intayin téz yügüridu.
16 He who dispenseth snow like wool; who streweth about the hoarfrost like ashes;
U aq qarni yungdek béridu, Qirawni küllerdek tarqitidu.
17 He who casteth down his ice like pieces: before his cold who can stand?
Uning muzini nan uwaqliridek qilip parchiliwétidu; Uning soghuqi aldida kim turalisun?
18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and waters run along.
U sözini ewetip, ularni éritidu; Uning shamilini chiqirip, sularni aqquzidu.
19 He declareth his word unto Jacob, his statutes and his ordinances unto Israel.
U Öz söz-kalamini Yaqupqa, Belgilimilirini hem hökümlirini Israilgha ayan qilidu;
20 He hath not done so unto any nation: and [his] ordinances— these they know not. Hallelujah.
U bashqa héchbir elge mundaq muamile qilmighandur; Uning hökümlirini bolsa, ular bilip baqqan emes. Hemdusana!