< Psalms 147 >
1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is comely; [him] becometh praise.
¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
2 The Lord buildeth up Jerusalem: the outcasts of Israel will he gather together;
El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
3 He that healeth the broken-hearted, and bindeth up their hurts;
Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
4 Who counteth the number of the stars; who calleth them all by [their] names.
Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
5 Great is our Lord, and abundant in power: his understanding is immeasurable.
¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
6 The Lord helpeth up the meek: he bringeth down the wicked to the ground.
El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
7 Lift up a song unto the Lord with thanksgiving; sing praises unto our God with the harp;
¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who causeth grass to grow upon the mountains;
Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
9 Who giveth to the beast its food, to the young ravens which cry.
Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
10 Not in the strength of the horse hath he delight: nor in the [swiftness of the] legs of man taketh he pleasure.
El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
11 The Lord taketh pleasure in those that fear him, that wait for his kindness.
En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
12 Glorify, O Jerusalem, the Lord: praise thy God, O Zion.
¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children in the midst of thee;
Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
14 He who bestoweth peace in thy borders, who satisfieth thee with the best of wheat;
Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
15 He who sendeth forth his decree unto the earth: how swiftly speedeth his word along!
Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
16 He who dispenseth snow like wool; who streweth about the hoarfrost like ashes;
Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
17 He who casteth down his ice like pieces: before his cold who can stand?
Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and waters run along.
Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
19 He declareth his word unto Jacob, his statutes and his ordinances unto Israel.
Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
20 He hath not done so unto any nation: and [his] ordinances— these they know not. Hallelujah.
Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!