< Psalms 147 >

1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is comely; [him] becometh praise.
Rumbidzai Jehovha. Zvakanaka sei kuimbira Mwari wedu nziyo dzokurumbidza, zvinofadza uye zvakafanira sei kumurumbidza!
2 The Lord buildeth up Jerusalem: the outcasts of Israel will he gather together;
Jehovha anovaka Jerusarema; anounganidza vakadzingwa vaIsraeri.
3 He that healeth the broken-hearted, and bindeth up their hurts;
Anoporesa vane mwoyo yakaputsika, uye anosunga maronda avo.
4 Who counteth the number of the stars; who calleth them all by [their] names.
Anotara kuwanda kwenyeredzi, anodana imwe neimwe nezita rayo.
5 Great is our Lord, and abundant in power: his understanding is immeasurable.
Ishe wedu mukuru uye ane simba guru; kunzwisisa kwake hakuperi.
6 The Lord helpeth up the meek: he bringeth down the wicked to the ground.
Jehovha anotsigira vanozvininipisa, asi anowisira pasi vakaipa.
7 Lift up a song unto the Lord with thanksgiving; sing praises unto our God with the harp;
Imbirai Jehovha nokuvonga; muimbire Mwari wedu nziyo dzokurumbidza nembira.
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who causeth grass to grow upon the mountains;
Anofukidza denga namakore; anopa nyika mvura, uye anomeresa uswa pazvikomo.
9 Who giveth to the beast its food, to the young ravens which cry.
Anopa mombe zvokudya navana vamakunguo pavanochema.
10 Not in the strength of the horse hath he delight: nor in the [swiftness of the] legs of man taketh he pleasure.
Mufaro wake hausi musimba rebhiza, uye mufaro wake hausi pamakumbo omunhu;
11 The Lord taketh pleasure in those that fear him, that wait for his kindness.
Jehovha anofadzwa naavo vanomutya, vanoisa tariro yavo parudo rwake rusingaperi.
12 Glorify, O Jerusalem, the Lord: praise thy God, O Zion.
Kudza Jehovha, iwe Jerusarema; rumbidza Mwari wako, iwe Zioni,
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children in the midst of thee;
nokuti anosimbisa mazariro amasuo ako, uye anoropafadza vanhu vako vari mauri.
14 He who bestoweth peace in thy borders, who satisfieth thee with the best of wheat;
Anopa rugare pamiganhu yako, uye anokugutsa nezviyo zvakaisvonaka.
15 He who sendeth forth his decree unto the earth: how swiftly speedeth his word along!
Anotuma murayiro wake kunyika; shoko rake rinomhanya kwazvo.
16 He who dispenseth snow like wool; who streweth about the hoarfrost like ashes;
Anowarira chando samakushe amakwai, uye anoparadzira chando samadota.
17 He who casteth down his ice like pieces: before his cold who can stand?
Anokanda chimvuramabwe pasi sezvimedu. Ndianiko angamira kana chando chake charova?
18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and waters run along.
Anotuma shoko rake rigozvinyungudisa; anomutsa mhepo yake, mvura zhinji igoerera.
19 He declareth his word unto Jacob, his statutes and his ordinances unto Israel.
Akazarurira Jakobho shoko rake, mirayiro yake nezvirevo zvake kuna Israeri.
20 He hath not done so unto any nation: and [his] ordinances— these they know not. Hallelujah.
Haana kumboita izvi kuno rumwe rudzi; havazivi mirayiro yake. Rumbidzai Jehovha.

< Psalms 147 >