< Psalms 147 >

1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is comely; [him] becometh praise.
Alleluja. Laudate Dominum, quoniam bonus est psalmus; Deo nostro sit jucunda, decoraque laudatio.
2 The Lord buildeth up Jerusalem: the outcasts of Israel will he gather together;
Ædificans Jerusalem Dominus, dispersiones Israëlis congregabit:
3 He that healeth the broken-hearted, and bindeth up their hurts;
qui sanat contritos corde, et alligat contritiones eorum;
4 Who counteth the number of the stars; who calleth them all by [their] names.
qui numerat multitudinem stellarum, et omnibus eis nomina vocat.
5 Great is our Lord, and abundant in power: his understanding is immeasurable.
Magnus Dominus noster, et magna virtus ejus, et sapientiæ ejus non est numerus.
6 The Lord helpeth up the meek: he bringeth down the wicked to the ground.
Suscipiens mansuetos Dominus; humilians autem peccatores usque ad terram.
7 Lift up a song unto the Lord with thanksgiving; sing praises unto our God with the harp;
Præcinite Domino in confessione; psallite Deo nostro in cithara.
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who causeth grass to grow upon the mountains;
Qui operit cælum nubibus, et parat terræ pluviam; qui producit in montibus fœnum, et herbam servituti hominum;
9 Who giveth to the beast its food, to the young ravens which cry.
qui dat jumentis escam ipsorum, et pullis corvorum invocantibus eum.
10 Not in the strength of the horse hath he delight: nor in the [swiftness of the] legs of man taketh he pleasure.
Non in fortitudine equi voluntatem habebit, nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
11 The Lord taketh pleasure in those that fear him, that wait for his kindness.
Beneplacitum est Domino super timentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus.
12 Glorify, O Jerusalem, the Lord: praise thy God, O Zion.
Alleluja. Lauda, Jerusalem, Dominum; lauda Deum tuum, Sion.
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children in the midst of thee;
Quoniam confortavit seras portarum tuarum; benedixit filiis tuis in te.
14 He who bestoweth peace in thy borders, who satisfieth thee with the best of wheat;
Qui posuit fines tuos pacem, et adipe frumenti satiat te.
15 He who sendeth forth his decree unto the earth: how swiftly speedeth his word along!
Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo ejus.
16 He who dispenseth snow like wool; who streweth about the hoarfrost like ashes;
Qui dat nivem sicut lanam; nebulam sicut cinerem spargit.
17 He who casteth down his ice like pieces: before his cold who can stand?
Mittit crystallum suam sicut buccellas: ante faciem frigoris ejus quis sustinebit?
18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and waters run along.
Emittet verbum suum, et liquefaciet ea; flabit spiritus ejus, et fluent aquæ.
19 He declareth his word unto Jacob, his statutes and his ordinances unto Israel.
Qui annuntiat verbum suum Jacob, justitias et judicia sua Israël.
20 He hath not done so unto any nation: and [his] ordinances— these they know not. Hallelujah.
Non fecit taliter omni nationi, et judicia sua non manifestavit eis. Alleluja.

< Psalms 147 >