< Psalms 146 >
1 Hallelujah. Praise, O my soul, the Lord.
Dumisani iNkosi! Dumisa iNkosi, mphefumulo wami.
2 I will praise the Lord throughout my life: I will sing praises unto my God while I have any being.
Ngizayidumisa iNkosi ngisaphila; ngizahlabelela indumiso kuNkulunkulu wami ngisesekhona.
3 Put not your trust in princes, in the son of man, in whom there is no salvation.
Lingabeki ithemba lenu eziphathamandleni, endodaneni yomuntu okungekho kuyo usindiso.
4 When his spirit goeth forth, he returneth to his [native] earth: on that very day perish his thoughts.
Umoya wakhe uyaphuma, uyabuyela emhlabathini wakhe; ngalolosuku amacebo akhe ayaphela.
5 [But] happy is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is on the Lord his God;
Ubusisiwe yena oloNkulunkulu kaJakobe ukuthi abe lusizo lwakhe, othemba lakhe liseNkosini uNkulunkulu wakhe,
6 Who hath made heaven, and earth, the sea, and all that is therein; who keepeth truth for ever;
owenza amazulu, lomhlaba, ulwandle, lakho konke okukukho, ogcina iqiniso kuze kube nininini,
7 Who executeth justice for the oppressed: who giveth bread to the hungry: the Lord looseneth the prisoners;
owenzela abacindezelweyo isahlulelo, obaphayo ukudla abalambileyo. INkosi iyakhulula izibotshwa,
8 The Lord causeth the blind to see; the Lord raiseth up those who are bowed down; the Lord loveth the righteous:
INkosi iyavula amehlo eziphofu; iNkosi iyabalulamisa abakhothemeyo; iNkosi iyabathanda abalungileyo.
9 The Lord guardeth the strangers; the fatherless and widow he helpeth up; but the way of the wicked he maketh crooked.
INkosi ilondoloza abemzini, isekele intandane lomfelokazi; kodwa indlela yababi iyayigenqula.
10 The Lord will reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah.
INkosi izabusa kuze kube nininini, uNkulunkulu wakho, Ziyoni, kuze kube sesizukulwaneni ngesizukulwana. Dumisani iNkosi!