< Psalms 146 >

1 Hallelujah. Praise, O my soul, the Lord.
Hallelúja! Dícsérd, én lelkem, az Örökkévalót!
2 I will praise the Lord throughout my life: I will sing praises unto my God while I have any being.
Hadd dicsérem az Örökkévalót életemben, hadd zengek Istenemnek, a míg vagyok.
3 Put not your trust in princes, in the son of man, in whom there is no salvation.
Ne bízzatok nemesekben, ember fiában, kinek nincsen segedelme:
4 When his spirit goeth forth, he returneth to his [native] earth: on that very day perish his thoughts.
elszáll szelleme, visszatér földjéhez, azon a napon elvesznek szándékai.
5 [But] happy is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is on the Lord his God;
Boldog, kinek Jákób Istene a segítsége, kinek reménye van az Örökkévalóban, az ő Istenében,
6 Who hath made heaven, and earth, the sea, and all that is therein; who keepeth truth for ever;
ki készítette az eget és földet, a tengert és mindazt, mi bennük van; a ki hűséget tart örökké,
7 Who executeth justice for the oppressed: who giveth bread to the hungry: the Lord looseneth the prisoners;
jogot szerez a zsaroltaknak, kenyeret ad az éhezőknek. Az Örökkévaló fölszabaditja a foglyokat;
8 The Lord causeth the blind to see; the Lord raiseth up those who are bowed down; the Lord loveth the righteous:
az Örökkévaló látókká teszi a vakokat; az Örökkévaló fölegyenesíti a görnyedteket; az Örökkévaló szereti az igazakat;
9 The Lord guardeth the strangers; the fatherless and widow he helpeth up; but the way of the wicked he maketh crooked.
az Örökkévaló megőrzi a jövevényeket, az árvát és özvegyet föntartja – de a gonoszok útját elgörbíti.
10 The Lord will reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah.
Az Örökkévaló király lesz örökké, Istened, oh Czión, nemzedékre meg nemzedékre! Hallelúja!

< Psalms 146 >