< Psalms 146 >
1 Hallelujah. Praise, O my soul, the Lord.
Alléluia, d’Aggée et de Zacharie.
2 I will praise the Lord throughout my life: I will sing praises unto my God while I have any being.
Loue le Seigneur, ô mon âme, je louerai le Seigneur, pendant ma vie, je jouerai du psaltérion en l’honneur de mon Dieu, tant que je serai. Ne vous confiez pas dans les princes,
3 Put not your trust in princes, in the son of man, in whom there is no salvation.
Ni dans les fils des hommes, dans lesquels il n’y a pas de salut.
4 When his spirit goeth forth, he returneth to his [native] earth: on that very day perish his thoughts.
Son esprit sortira de son corps, et il retournera dans sa terre; en ce jour périront toutes leurs pensées.
5 [But] happy is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is on the Lord his God;
Bienheureux celui dont le Dieu de Jacob est le porte-secours; son espérance est dans le Seigneur son Dieu,
6 Who hath made heaven, and earth, the sea, and all that is therein; who keepeth truth for ever;
Qui a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qui existe en eux.
7 Who executeth justice for the oppressed: who giveth bread to the hungry: the Lord looseneth the prisoners;
Qui garde la vérité à jamais, fait justice à ceux qui souffrent injure, donne la nourriture à ceux qui ont faim.
8 The Lord causeth the blind to see; the Lord raiseth up those who are bowed down; the Lord loveth the righteous:
Le Seigneur donne la lumière aux aveugles.
9 The Lord guardeth the strangers; the fatherless and widow he helpeth up; but the way of the wicked he maketh crooked.
Le Seigneur garde les étrangers; il prendra sous sa protection l’orphelin et la veuve; et les voies des pécheurs, il les perdra entièrement.
10 The Lord will reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah.
Le Seigneur régnera dans les siècles; ton Dieu, ô Sion, dans toutes les générations.