< Psalms 145 >

1 “A hymn of praise by David.” I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
3 Great is the Lord, and greatly praised, and his greatness is unsearchable.
Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
4 One generation shall praise thy works to the other, and thy mighty acts shall they declare.
Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
5 On the majestic glory of thy excellence, and on thy wondrous deeds will I meditate.
Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
6 And of the might of thy terrible acts shall men converse: and thy greatness will I relate.
Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
7 The memorial of thy abundant goodness shall they loudly proclaim, and they shall sing joyfully of thy righteousness.
Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
8 Gracious and merciful is the Lord, long-suffering, and great in kindness.
Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
9 The Lord is good to all, and his mercies are over all his works.
Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
10 All thy works shall thank thee, O Lord; and thy pious servants shall bless thee.
Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
11 Of the glory of thy kingdom shall they converse, and of thy might shall they speak:
Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
13 Thy kingdom is a kingdom of all eternities, and thy dominion [subsisteth] throughout all generations.
Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
14 The Lord upholdeth all who are falling, and raiseth up all those who are bowed down.
Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
15 The eyes of all wait hopefully upon thee, and thou givest them their food in its due season.
Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
17 Righteous is the Lord in all his ways, and beneficent in all his works.
Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
18 The Lord is nigh unto all those who call on him, to all who call on him in truth.
Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
19 The desire of those who fear him will he fulfill, and their cry will he hear, and save them.
Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
20 The Lord preserveth all those who love him; but all the wicked will he destroy.
Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
21 The praise of the Lord shall my mouth speak: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!

< Psalms 145 >