< Psalms 143 >
1 “A psalm of David.” O Lord, hear my prayer, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.
En Psalm Davids. Herre, hör mina bön, förnim mina bön, för dina sannings skull; bönhör mig, för dina rättfärdighets skull.
2 And enter not into judgment with thy servant; for no living man can be regarded righteous before thee.
Och gack icke till doms med din tjenare; ty för dig är ingen lefvandes rättfärdig.
3 For the enemy hath pursued my soul; he hath crushed to the ground my life; he hath made me dwell in darkness, as those that are dead eternally.
Ty fienden förföljer mina själ, och sönderslår mitt lif till jordena. Han lägger mig i mörkret, såsom de döda i verldene.
4 And my spirit within me is overwhelmed: in my bosom is my heart astounded.
Och min ande är i mig bedröfvad; mitt hjerta är mig i mitt lif förtärdt.
5 I remember the days of olden times: I meditate on all thy doings: on the work of thy hands do I reflect.
Jag tänker uppå de förra tider; jag talar om alla dina gerningar, och säger af dina händers verk.
6 I spread forth my hands unto thee: my soul [longeth] for thee, as a thirsty land. (Selah)
Jag uträcker mina händer till dig; min själ törster efter dig, såsom en torrjord. (Sela)
7 Hasten, answer me, O Lord, my spirit falleth: hide not thy face from me, that I may not become like those that go down into the pit.
Herre, bönhör mig snarliga, min ande förgås; göm icke ditt ansigte bort ifrå mig, att jag dem icke lik varder, som i kulona fara.
8 Cause me to hear in the morning thy kindness; for in thee do I trust: cause me to know the way whereon I should walk; for unto thee do I lift up my soul.
Låt mig bittida höra din nåd; ty jag hoppas på dig. Kungör mig den väg, der jag uppå gå skall; ty mig trängtar efter dig.
9 Deliver me, O Lord, from my enemies: by thee do I seek shelter.
Hjelp mig, Herre, ifrå mina fiendar; till dig hafver jag tillflykt.
10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; guide me on a level land.
Lär mig göra efter ditt behag; ty du äst min Gud. Din gode Ande före mig på en jemn väg.
11 For thy sake, O Lord, revive me: in thy righteousness bring forth out of distress my soul.
Herre, vederqvick mig, för ditt Namns skull; för mina själ utu nödene, för dina rättfärdighets skull.
12 And in thy kindness destroy my enemies, and annihilate all the adversaries of my soul; far I am thy servant.
Och förgör mina fiendar, för dina godhets skull, och förgör alla de som mina själ bedröfva; ty jag är din tjenare.