< Psalms 143 >
1 “A psalm of David.” O Lord, hear my prayer, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.
Господи, услыши молитву мою, внуши моление мое во истине Твоей, услыши мя в правде Твоей:
2 And enter not into judgment with thy servant; for no living man can be regarded righteous before thee.
и не вниди в суд с рабом Твоим, яко не оправдится пред Тобою всяк живый.
3 For the enemy hath pursued my soul; he hath crushed to the ground my life; he hath made me dwell in darkness, as those that are dead eternally.
Яко погна враг душу мою: смирил есть в землю живот мой: посадил мя есть в темных, яко мертвыя века.
4 And my spirit within me is overwhelmed: in my bosom is my heart astounded.
И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
5 I remember the days of olden times: I meditate on all thy doings: on the work of thy hands do I reflect.
Помянух дни древния, поучихся во всех делех Твоих, в творениих руку Твоею поучахся.
6 I spread forth my hands unto thee: my soul [longeth] for thee, as a thirsty land. (Selah)
Воздех к Тебе руце мои: душа моя яко земля безводная Тебе.
7 Hasten, answer me, O Lord, my spirit falleth: hide not thy face from me, that I may not become like those that go down into the pit.
Скоро услыши мя, Господи, изчезе дух мой: не отврати лица Твоего от мене, и уподоблюся низходящым в ров.
8 Cause me to hear in the morning thy kindness; for in thee do I trust: cause me to know the way whereon I should walk; for unto thee do I lift up my soul.
Слышану сотвори мне заутра милость Твою, яко на Тя уповах: скажи мне, Господи, путь, в оньже пойду, яко к Тебе взях душу мою.
9 Deliver me, O Lord, from my enemies: by thee do I seek shelter.
Изми мя от враг моих, Господи, к Тебе прибегох.
10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; guide me on a level land.
Научи мя творити волю Твою, яко Ты еси Бог мой: Дух Твой благий наставит мя на землю праву.
11 For thy sake, O Lord, revive me: in thy righteousness bring forth out of distress my soul.
Имене Твоего ради, Господи, живиши мя правдою Твоею: изведеши от печали душу мою:
12 And in thy kindness destroy my enemies, and annihilate all the adversaries of my soul; far I am thy servant.
и милостию Твоею потребиши враги моя и погубиши вся стужающыя души моей: яко аз раб Твой есмь.