< Psalms 141 >
1 “A psalm of David.” O Lord, I call thee, hasten unto me: give ear unto my voice, when I call unto thee.
Господи, воззвах к Тебе, услыши мя: вонми гласу моления моего, внегда воззвати ми к Тебе.
2 May my prayer be valued as incense before thee, the lifting up of my hands, as the evening offering.
Да исправится молитва моя яко кадило пред Тобою: воздеяние руку моею, жертва вечерняя.
3 Set, O Lord, a watch unto my mouth: keep a guard at the door of my lips.
Положи, Господи, хранение устом моим и дверь ограждения о устнах моих.
4 Permit not my heart to incline after any evil thing, to practise deeds in wickedness with men that are doers of wrong: and let me not eat of their dainties.
Не уклони сердце мое в словеса лукавствия, непщевати вины о гресех с человеки делающими беззаконие: и не сочтуся со избранными их.
5 If the righteous strike me, it is a kindness; and if he reprove me, it is [as] oil poured on the head, my head shall not refuse it; for yet my prayer also [is offered] in their sufferings.
Накажет мя праведник милостию и обличит мя, елей же грешнаго да не намастит главы моея: яко еще и молитва моя во благоволениих их.
6 Are their judges fallen down through means of a rock: then will they listen to my words; for they are pleasant.
Пожерты быша при камени судии их: услышатся глаголи мои, яко возмогоша.
7 As when one cutteth in and splitteth open the earth: so are our bones scattered for the mouth of the grave. (Sheol )
Яко толща земли проседеся на земли, расточишася кости их при аде. (Sheol )
8 For unto thee, O Eternal Lord, are my eyes directed; in thee do I trust: pour not out my life.
Яко к Тебе, Господи, Господи, очи мои: на Тя уповах, не отими душу мою:
9 Guard me from the power of the snare which they have laid for me, and the traps of the wrong-doers.
сохрани мя от сети, юже составиша ми, и от соблазн делающих беззаконие.
10 Let the wicked fall into their own nets, altogether—while I pass safely by.
Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду.