< Psalms 141 >
1 “A psalm of David.” O Lord, I call thee, hasten unto me: give ear unto my voice, when I call unto thee.
Psalmus David. Domine, clamavi ad te: exaudi me; intende voci meæ, cum clamavero ad te.
2 May my prayer be valued as incense before thee, the lifting up of my hands, as the evening offering.
Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo; elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
3 Set, O Lord, a watch unto my mouth: keep a guard at the door of my lips.
Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis.
4 Permit not my heart to incline after any evil thing, to practise deeds in wickedness with men that are doers of wrong: and let me not eat of their dainties.
Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis; cum hominibus operantibus iniquitatem, et non communicabo cum electis eorum.
5 If the righteous strike me, it is a kindness; and if he reprove me, it is [as] oil poured on the head, my head shall not refuse it; for yet my prayer also [is offered] in their sufferings.
Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
6 Are their judges fallen down through means of a rock: then will they listen to my words; for they are pleasant.
absorpti sunt juncti petræ judices eorum. Audient verba mea, quoniam potuerunt.
7 As when one cutteth in and splitteth open the earth: so are our bones scattered for the mouth of the grave. (Sheol )
Sicut crassitudo terræ erupta est super terram, dissipata sunt ossa nostra secus infernum. (Sheol )
8 For unto thee, O Eternal Lord, are my eyes directed; in thee do I trust: pour not out my life.
Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei; in te speravi, non auferas animam meam.
9 Guard me from the power of the snare which they have laid for me, and the traps of the wrong-doers.
Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, et a scandalis operantium iniquitatem.
10 Let the wicked fall into their own nets, altogether—while I pass safely by.
Cadent in retiaculo ejus peccatores: singulariter sum ego, donec transeam.