< Psalms 138 >

1 “By David.” I will praise thee with my whole heart: before [thee], O God, will I sing praise unto thee.
Aw Bawipa, kak kawlung boeih ing nang ce nim kyihcah vang; “khawsakhqi” haiawh nang kyihcahnaak laa sa vang nyng.
2 I will bow myself down before thy holy temple, and I will thank thy name for thy kindness and for thy truth; for thou hast magnified above all thy name thy promise.
Nang a bawkim ciim benna koep nyng seitaw, na lungnaak ingkaw na ypawmnaak awh nang ming ce kyihcah vang, kawtih ing nang ming ing na lungnaak ce ik-oeih boeih ak khan awh zoeksang hawh hyk ti.
3 On the day when I called didst thou answer me, and raise me up with strength in my soul.
Kai ing ka nik khy awh, nang ing nim hlat hyk ti; ka qaal ni leek sak nawh kak kaw awm sak hyk ti.
4 All the kings of the earth will give thanks unto thee, O Lord, when they hear the promises of thy mouth.
Aw Bawipa, khawmdek awhkaw sangpahrangkhqi boeih ing, nam kha awhkaw awi a ming zaak awh nang ce nim kyih u seh.
5 And they will sing on the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord.
Bawipa a boeimangnaak taw a bau soeih a dawngawh, a lamkhqi ce laa na sa u seh.
6 For exalted is the Lord, yet doth he regard the lowly; but the proud he punisheth from afar.
Bawipa taw hun sang na awm hlai hy, kaw ak dungkhqi ce toek hy, cehlai ak oek qu ak thlang taw ak hla na awm taak hy.
7 If I should walk in the midst of distress, thou wilt revive me: against the wrath of my enemies wilt thou stretch forth thy hand, and thy right hand will save me.
Kyinaak anglak li awh cet nyng awm, nang ing ka hqingnaak khoem law hyk ti; ak kaw ak so ka qaal benna kut zyng law nawh, nak tang ben kut ing ni hul hyk ti.
8 The Lord will accomplish [all] in my behalf; O Lord, thy kindness endureth for ever: the works of thy own hands do not abandon.
Bawipa ing kai aham cainaak a taak ce soep law sak kaw; Aw Bawipa; na lungnaak taw kumqui dy cak hy – na kut sai ce koeh qoeng hyt.

< Psalms 138 >