< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon, there we sat, and we also wept when we remembered Zion.
われらバビロンの河のほとりにすわり シオンをおもひいでて涙をながしぬ
2 Upon the willows in her midst had we hung up our harps.
われらそのあたりの柳にわが琴をかけたり
3 For there our captors demanded of us the words of song; and those that mocked us, joy, [saying, ] Sing for us one of the songs of Zion.
そはわれらを虜にせしものわれらに歌をもとめたり 我儕をくるしむる者われらにおのれを歓ばせんとて シオンのうた一つうたへといへり
4 How should we sing the song of the Lord on the soil of the stranger?
われら外邦にありていかでヱホバの歌をうたはんや
5 If I forget thee, O Jerusalem, may my right hand forget—.
エルサレムよもし我なんぢをわすれなばわが右の手にその巧をわすれしめたまへ
6 May my tongue cleave to my palate if I do not remember thee: if I recall not Jerusalem at the head of my joy.
もしわれ汝を思ひいでず もしわれヱルサレムをわがすべての歓喜の極となさずばわが舌をわが腭につかしめたまヘ
7 Remember, O Lord, unto the children of Edom the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to her very foundation.
ヱホバよねがはくはヱルサレムの日にエドムの子輩がこれを掃除けその基までもはらひのぞけといへるを聖意にとめたまへ
8 O daughter of Babylon, who art wasted: happy he, that repayeth thee thy recompense for what thou hast done to us.
ほろぼさるべきバビロンの女よ なんぢがわれらに作しごとく汝にむくゆる人はさいはひなるべし
9 Happy he, that seizeth and dasheth thy babes against the rock.
なんぢの嬰児をとりて岩のうへになげうつものは福ひなるべし