< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat, and we also wept when we remembered Zion.
Jerusalem kageldoh phatnun Babylon vadung panga chun katou un kakapgam tauve.
2 Upon the willows in her midst had we hung up our harps.
Keihon kasemjang houchu mong thingbah chungdunga chun kakhai un ahi.
3 For there our captors demanded of us the words of song; and those that mocked us, joy, [saying, ] Sing for us one of the songs of Zion.
Hikom a chun soh a eihente houchun la sah sahding eigouvin, chuleh eisugenthei houchun kipahtah’a la sahsahtei ding eigouvin, “Jerusalem la ho chu khatpen beh neisahpeh’un” atiuve.
4 How should we sing the song of the Lord on the soil of the stranger?
Ahinlah keihon hetkhahlou mi gam sunga hi Pakai la hochu iti kasahdiuham?
5 If I forget thee, O Jerusalem, may my right hand forget—.
Vo Jerusalem nangma kasuhmil uleh kakhut jetlam hin semjang pehdan sumil jenghen.
6 May my tongue cleave to my palate if I do not remember thee: if I recall not Jerusalem at the head of my joy.
Nangma kageldoh louva, Jerusalem chu kakipana sangpen sang a thupi a kagel lou le, kaleihi kadang chungah behdan jenghen.
7 Remember, O Lord, unto the children of Edom the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to her very foundation.
O Pakai Babylon sepaiten Jerusalem alonkhum niuva Edom mite thilbol chu geldoh tei in, “Sumang jengin”, “Toltoh sumat jengun” tin asam un ahi.
8 O daughter of Babylon, who art wasted: happy he, that repayeth thee thy recompense for what thou hast done to us.
O Babylon, nangma nakisu mang ding ahi. Nangin neibol nao bang banga nalethuh penpen chu anunnom ahi.
9 Happy he, that seizeth and dasheth thy babes against the rock.
Nachapangteu puimanga songpi chunga sepgoiho chu nunnom hen!

< Psalms 137 >