< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti,
2 O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
Luvutudila Nzambi yi zinzambi matondo,
3 O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
Luvutudila Pfumu yi bapfumu matondo,
4 To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
niandi kaka, wumvanganga matsiminanga,
5 To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
niandi wuvanga diyilu mu diela diandi
6 To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
Niandi wuyalumuna ntoto va mbata minlangu;
7 To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
Niandi wuvanga kiezila kingolo
8 The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
thangu mu diambu di yadila muini,
9 The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
ngondi ayi zimbuetete mu diambu di yadila builu,
10 To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
kuidi niandi bila niandi wuvvonda bana batheti mu Ezipite,
11 And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
ayi wutotula bana ba Iseli va khatitsika basi Ezipite
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
mu koko ku ngolo ayi ku yalumuka,
13 To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
Kuidi niandi bila niandi wuvasa mbu wu mbuaki mu zindambu zizole,
14 And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
ayi wuviokisila Iseli va khatitsika mbu wu mbuaki,
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
vayi wulalumusa Falawo ayi masodi mandi mu mbu wu mbuaki,
16 To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
kuidi niandi bila niandi wudiatisa batu bandi mu dikanga;
17 To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
Niandi wuvonda mintinu minneni,
18 And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
ayi wuvonda mintinu mi lulendo,
19 Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
Sihoni, ntinu basi Amoli,
20 And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
ayi Ongi, ntinu basi Basani,
21 And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
ayi wuvana zitsi ziawu banga kiuka,
22 As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
kiuka kuidi kisadi kiandi, Iseli,
23 Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
kuidi niandi, mutu wowo wututebukila moyo mu kambu kueto ku luvalu,
24 And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
ayi wutuvana kiphuanza mu bambeni zieto,
25 Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
ayi niandi wumvananga bidia kuidi kioso-kioso vangu,
26 O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.
Luvutudila Nzambi yi diyilu matondo