< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema.
2 O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
Mshukuruni Mungu wa miungu.
3 O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
Mshukuruni Bwana wa mabwana:
4 To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
Kwake yeye pekee atendaye maajabu makuu,
5 To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
Ambaye kwa ufahamu wake aliziumba mbingu,
6 To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
Ambaye aliitandaza dunia juu ya maji,
7 To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
Ambaye aliumba mianga mikubwa,
8 The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
Jua litawale mchana,
9 The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
Mwezi na nyota vitawale usiku,
10 To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
Kwake yeye aliyemuua mzaliwa wa kwanza wa Misri,
11 And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
Na kuwatoa Israeli katikati yao,
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
Kwa mkono wenye nguvu ulionyooshwa,
13 To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
Kwake yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu,
14 And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
Na kuwapitisha Israeli katikati yake,
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
Lakini alimfagia Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu,
16 To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
Kwake yeye aliyewaongoza watu wake katika jangwa,
17 To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
Ambaye aliwapiga wafalme wenye nguvu,
18 And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
Naye aliwaua wafalme wenye nguvu,
19 Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
Sihoni mfalme wa Waamori,
20 And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
Ogu mfalme wa Bashani,
21 And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
Akatoa nchi yao kuwa urithi,
22 As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
Urithi kwa Israeli mtumishi wake,
23 Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
Aliyetukumbuka katika unyonge wetu,
24 And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
Alituweka huru toka adui zetu,
25 Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
Ambaye humpa chakula kila kiumbe.
26 O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.
Mshukuruni Mungu wa mbinguni,